發表文章

「少即是多」(Less is More)的意思是強調簡約、去除繁複,反而能達到更卓越、更有影響力的效果,這是一個源自現代主義設計的哲學,主張少量的關鍵元素能帶來更多的價值、美感與功能,不僅適用於建築和設計,也延伸到生活方式和思想上,鼓勵人們聚焦於真正重要的事,提升生活品質和效率。

AI 摘要 「少即是多」(Less is More)的意思是強調簡約、去除繁複,反而能達到更卓越、更有影響力的效果,這是一個源自現代主義設計的哲學,主張少量的關鍵元素能帶來更多的價值、美感與功能,不僅適用於建築和設計,也延伸到生活方式和思想上,鼓勵人們聚焦於真正重要的事,提升生活品質和效率。  核心概念 去繁存簡:移除不必要的裝飾和元素,讓核心功能和意義更突出。 聚焦重點:將精力集中在最重要、最有影響力的部分(例如20%的關鍵資訊),以獲得80%的成果。 追求品質:數量少但品質高、影響力強,比數量多但雜亂無章更好。 提升生活:在資訊爆炸的時代,減少物質和精神的負擔,獲得更多的空間、清晰和寧靜。  應用領域 建築與設計:現代建築大師密斯·凡德羅(Mies van der Rohe)提出,反對過度裝飾,追求簡潔、實用、永恆的設計。 生活哲學:極簡主義生活方式,減少消費,專注於基本元素,減少焦慮。 資訊管理:抓住高權重的「少」的資訊,而非追求資訊的數量,以獲取高價值回報。  例子 一件設計完美、沒有多餘可刪除的產品。 從繁忙日程中抽身,享受獨處和沉澱,反而讓自己更清晰。 在眾多選擇中,只留下讓你心動的物品,讓生活更簡單。  總之,「少即是多」是透過減少來增加,透過簡單來達成更豐富的內涵與價值。  相關閱讀: 斷捨離整理術 高效習慣

「物以類聚」的意思是性質或志趣相近的人或事物,會自然地聚集在一起。這個成語源自《易經》「方以類聚,物以群分」,後來常比喻壞人互相勾結,帶有貶義,但原意也可指志同道合的人相聚。 Like attracts like

AI 摘要 「物以類聚」的意思是性質或志趣相近的人或事物,會自然地聚集在一起。這個成語源自《易經》「方以類聚,物以群分」,後來常比喻壞人互相勾結,帶有貶義,但原意也可指志同道合的人相聚。  主要含義 中性/原意:同類的事物(如鳥同翼,獸同足)會聚集,也指志趣、個性相投的人會聚在一起。 負面用法:比喻品行不端的人結成一夥,沆瀣一氣,例如:「這些遊手好閒的人就是喜歡湊在一起,真是物以類聚。」。  典故來源 出自《易經·繫辭上》的「方以類聚,物以群分,吉凶生矣」。 故事中,淳于髡用此理向齊宣王說明,賢士之間亦是同類相聚,因此推薦賢士不難。  簡單來說 好人:物以類聚,人以群分,大家一起向善。 壞人:臭味相投,互相勾結,同流合污。  AI 摘要 「物以類聚」最經典的英文諺語是 Birds of a feather flock together,意思就是「毛色相同的鳥會聚在一起」,用來比喻興趣、背景或個性相似的人會自然地聚集在一起,常有「人以群分」的涵意,也可以引申為「臭味相投」或「狐群狗黨」,例如: "She's hanging out with those rebellious teens. Well, birds of a feather flock together.".  其他類似的說法: Like attracts like:意指「相似的人會互相吸引」,也是「物以類聚」的用法. A leopard cannot change its spots:雖然字面意思不同,但可以用來形容人本性難移,也常與負面的「物以類聚」相關. A chip off the old block:指「有其父必有其子」,形容孩子和父母很像,也帶有類似的親近感.  應用範例: “Wow, John and Mary are dating now. Birds of a feather flock together!” (哇,John和Mary在約會了。真是物以類聚!). “They’re always getting into trouble together. They’re birds of a feather.” (他們總是一起惹麻煩,真是物以類聚/一丘之貉。).  (轉載) 相關閱讀: 近朱者赤近墨者黑

「轉分享」意思就是將別人在社群媒體上發布的貼文、影片或限時動態,再發佈到自己的帳號上,讓自己的追蹤者也能看到,功能類似「轉載」或「分享」,主要目的是快速傳遞資訊、擴大內容影響力,並能讓原創者與轉發者同時被看見。 Repost

AI 摘要 「轉分享」意思就是將別人在社群媒體(如IG、Threads、TikTok)上發布的貼文、Reels影片或限時動態,再發佈到自己的帳號上,讓自己的追蹤者也能看到,功能類似「轉載」或「分享」,主要目的是快速傳遞資訊、擴大內容影響力,並能讓原創者與轉發者同時被看見。  主要特點與目的 原創者與轉發者同時顯示:在IG等平台,轉發時會自動顯示原創帳號,強調內容來源,也讓創作者獲得更多曝光。 內容擴散與連結:快速將有趣內容分享給粉絲,增加互動,也有機會被原創者注意到,建立人脈。 建立個人集錦:轉發到自己個人檔案的專屬分頁,可以整理成作品集或心情板。 多樣化應用:除了直接轉發 (Repost),還可「引用 (Quote Tweet/Add Comment)」加上自己的評論,或轉發到限時動態 (Share to Story)。  範例平台與功能 Instagram (IG):可轉發貼文、Reels到自己的動態消息或專屬分頁。 Threads (脆):類似IG轉發功能,可選擇「轉發」或「引用」。 TikTok (抖音國際版):轉發影片到「為您推薦」動態,並附上轉發者資訊。  總之,「轉分享」是社群媒體中重要的互動行為,讓內容得以流通,形成共創與社群連結的循環。  AI 摘要 「轉分享」的英文,根據情境不同,最常用的是 Share(分享)、Forward(轉寄,常用於Email)或 Repost/Retweet(轉發到社群媒體),例如「分享這個」、「轉寄這封信」、「轉發這則貼文」都可以用這些詞彙表達。  常用英文單字 & 說法: Share (v.):最通用的「分享」,在社群媒體上很常見。 例句:Please share this post. (請分享這則貼文。) Forward (v.):專指將資訊、郵件等轉寄給他人。 例句:Could you forward the email to the team? (你能把這封郵件轉寄給團隊嗎?) 縮寫:FW (Forward)。 Repost (v.):在網站或社群媒體上再次發布別人發過的内容。 例句:Would you mind if I repost this on my story? (介意我將這個轉發到我的限時動態嗎?) Retweet (v.):特指在Twitte...

「開心果」有兩種主要意思:一是指能帶來歡樂、使人心情愉快的人;二是指一種營養豐富的堅果,因其外殼裂開的樣子像笑容而得名,又稱阿月渾子,是受歡迎的零食。這個名字源於它裂開的樣子像微笑,也因為吃了能帶來好心情,所以被廣泛使用。 pistachio

AI 摘要 「開心果」有兩種主要意思:一是指能帶來歡樂、使人心情愉快的人;二是指一種營養豐富的堅果,因其外殼裂開的樣子像笑容而得名,又稱阿月渾子,是受歡迎的零食。 這個名字源於它裂開的樣子像微笑,也因為吃了能帶來好心情,所以被廣泛使用。  1. 比喻義 意思:指一個能製造歡樂氣氛、性格幽默風趣、使人心情開朗的人。 例句:他幽默風趣,是我們朋友間的開心果。  2. 植物與食物 學名:阿月渾子 (Pistacia vera)。 外觀:硬殼裂開,露出淡綠色的種仁。 別稱:開口笑、萬壽果。 寓意:過年時,因為它的外形像「笑」而有「天天開心、幸福常樂」的吉祥寓意。 營養:富含維生素、礦物質,是一種健康的零食。  名字的由來 最初稱呼:原本稱為「阿月渾子」。 得名原因:成熟時外殼自然裂開,形似笑容,被稱為「開口笑」。 現代叫法:後來演變成更口語化的「開心果」,並流傳至今。 

「何方神聖」是疑問句,意思是「是誰?」或「從哪裡來的人?」,通常帶有驚奇、敬佩或質疑的語氣,暗示對方身份不凡、來歷神秘,甚至有點像神仙一樣厲害,用於詢問 किसी神秘人物的真實身分、背景或能力。 Who is this?

AI 摘要 「何方神聖」是疑問句,意思是「是誰?」或「從哪裡來的人?」,通常帶有驚奇、敬佩或質疑的語氣,暗示對方身份不凡、來歷神秘,甚至有點像神仙一樣厲害,用於詢問 किसी神秘人物的真實身分、背景或能力。  詳細解釋: 何方 (hé fāng): 什麼地方、哪裡。 神聖 (shén shèng): 神明而聖潔,形容莊嚴尊貴,不可侵犯,或指道德高尚、修養極高的人。 合在一起 (何方神聖): 字面意思是「從什麼神聖的地方來的」,引申為「這位高人是誰?」「是哪路神仙?」。  用法舉例: 驚嘆/讚美: 「天哪!您竟然能做到這一步,真是何方神聖啊!」 好奇/探尋: 「這個新來的職員身手了得,真不知是何方神聖。」 戲謔/質疑 (較少見): 「竟然能打敗我,你到底是何方神聖?」  總結: 這個詞語源自古代,帶有對神秘人物的敬意,現代常在新聞標題或日常對話中,用來表達對一個不尋常人物或事件背後高人的好奇與探問。  AI 摘要 "何方神聖" (hé fāng shén shèng) 的英文翻譯會根據語氣和情境有不同表達,最貼切的說法有 "Who is this person?"、"Who in the world (are you)?"、"Who are you?" 帶點質疑,或是更強調來歷的 "What kind of person/background (does he/she) have?",通常帶有調侃、質疑或驚嘆的意味。  常用翻譯及語境 Who is this/that? / Who are you?:最直接的問法,通常用於不認識的人。 What kind of person/background is he/she?:強調對對方背景的疑問。 Who in the world (are you)?:帶有驚訝或質疑的語氣,有時帶點戲謔。 Who on earth (is he/she)?:類似 "who in the world",強調「到底是誰」。  範例 在武俠小說中:當高手出場時,可能會問 "Who is this formidable figure?" or "What background does this pe...

「冤枉路」的意思是本來不需要走,卻因為迷路、判斷錯誤或其他原因而多走了的路程。它引申為在人生或事務中,白白付出時間、精力或金錢,卻沒有得到預期效果,感到吃虧不划算。 Wrongful road

AI 摘要 「冤枉路」的意思是本來不需要走,卻因為迷路、判斷錯誤或其他原因而多走了的路程。它引申為在人生或事務中,白白付出時間、精力或金錢,卻沒有得到預期效果,感到吃虧不划算。  具體涵義與用法: 字面意義:  指實際上可以避免,卻被迫多走的物理路徑。 例句: 「他在深山裡迷了路,走了好多冤枉路。」 引申意義 (比喻):  指多此一舉、白費功夫或遭受不必要的損失。 例句: 「多聽取成功者的經驗,才不會走許多冤枉路。」 例句: 「這錢花得有點冤枉。」 (表示不值得、吃虧)  「冤枉」的詞義補充: 「冤枉」本身也有無辜被誤會、被指責的意思。 「枉」有白白、徒然的意思。  所以,「冤枉路」就是「白白走了一段不該走的路」,包含了時間、精力的浪費與不必要的損失。  AI 摘要 「冤枉路」的英文可以說 "a pointless trip", "a vain trip", "an unnecessarily long way" (多走了不必要的路) 或指走了"the wrong way" (走錯路)。  意境上則強調「沒白費」或「不值得」,例如:to take the long way around, to go through unnecessary trouble/effort.  常用表達方式 Pointless trip / Vain trip: 意指白跑一趟、不值得的一趟路. The long way around: 繞遠路,比喻多費時間和精力. Take the wrong way: 走錯路,迷路. Unnecessarily long way: 不必要地走了很長的路.  例句 "I'm sorry I took you the long way around." (很抱歉我讓你多繞了這麼遠路。) "We took a pointless trip to the wrong address." (我們白跑一趟去了錯的地址。) "Don't take the wrong way; just follow the GPS." (別走冤枉路,照著導航走。)  (圖文轉載)

「不可錄」主要指不應記錄、不予採用(如不抄錄不好的文章)或不檢點、放縱(指行為不加約束)Must not

AI 摘要 「不可錄」在不同語境下有不同意思, 主要指不應記錄、不予採用(如不抄錄不好的文章)或不檢點、放縱(指行為不加約束), 尤其在古籍中, 它常與勸戒「淫」與「色」有關,強調人應禁止自己沉迷於色慾,以免招致災禍。 最常見的用法與一本勸善書《壽康寶鑑》有關,原名就叫《不可錄》,是告誡世人禁止色慾的禁書。  主要意思拆解 不加檢點、放縱 (不檢點): 漢典中解釋,指言行不加檢束,例如《荀子》有「辟違而不愨,程役而不錄」。 不予抄錄 (不抄錄): 指不把某內容記錄或抄寫下來,例如袁枚《隨園詩話》中的「詩不佳,故不錄」。 不予任用 (不任用): 指不錄用某人為官或職位,例如《七修類稿》中的「終身不錄」。 與《壽康寶鑑》相關 (壽康寶鑑): 這是最廣泛的用法,法寶禮請網站及其他佛教書籍指出,印光大師編訂的《壽康寶鑑》原名就叫《不可錄》,旨在教導人們戒除邪淫,因為好色貪淫會導致短命、家道衰敗等災禍。  總結 當你看到「不可錄」時,特別是在傳統或宗教文本中,它通常是指「不可放縱於色慾(淫)」,是一種勸人戒色、修身養性的警示。  AI 摘要 「不可」在英文中依語境有許多翻譯,最常見的是表示「不可能的」的 impossible,表示「不能」或「禁止」的 cannot、must not,或表示「辦不到」的 unable to,以及口語中的 no way 等,常用詞包括 impossible, cannot, must not, unable to, out of the question 等,需視情況選擇使用。  主要翻譯 Impossible (不可能的): 描述一件事做不到或辦不到。 例句: It's impossible for him to finish the work. (他不可能完成這項工作。) Cannot / Can't (不能/無法): 表示缺乏能力或禁止做某事。 例句: You cannot afford to relax your vigilance. (你絕對不能鬆懈警惕。) Must not (不可/禁止): 語氣較強,表示嚴禁或不應該做。 Unable to (無法/不能): 表示沒有能力做某事。 例句: We were unable to contact him. (我們當時無法聯繫到他。) No way (絕...

儒家與倫理五德(做人處世): 仁、義、禮、智、信:: 儒家常用來指君子應具備的五種基本品德,是「五常」之一。 (Five Virtues)

AI 摘要 「五德」在中國文化中有多重含義,最主要指戰國陰陽家鄒衍提出的五行(金、木、水、火、土)對應王朝興替的歷史循環論(五德終始說), 也指儒家和《禮記》中提到的做人處世的五種美德,如仁義禮智信或溫良恭儉讓等, 還有以玉或雞為例子的具體物象五德。  主要含義 五德終始說 (王朝興替): 概念:: 陰陽家鄒衍提出,以五行(木、火、土、金、水)代表不同朝代的德性,並以相生相剋的循環來解釋朝代更迭,如周朝屬火德,秦朝屬水德,漢朝屬金德。  影響:: 此說法被秦始皇和漢代學者采納,用以解釋政權的合法性。  儒家與倫理五德(做人處世): 仁、義、禮、智、信:: 儒家常用來指君子應具備的五種基本品德,是「五常」之一。  溫、良、恭、儉、讓:: 漢代鄭玄提出,是《論語》中孔子對弟子品德的描述。  智、信、仁、勇、嚴:: 曹操在《孫子》中提出的將領五德。  物象的五德(品物特質): 玉的五德:: 出自《禮記》,指玉的「溫潤、縝密、廉潔、垂落、孚尹」等特質,代表仁、智、義、禮、信。  雞的五德:: 出自《韓詩外傳》,指雞的「冠(文)、足(武)、鬥(勇)、相告(仁)、守夜(信)」等特質。  總結 總之,「五德」概念豐富,既有宏觀的歷史哲學(五德終始說),也有微觀的個人修養(儒家五德),還有對自然物象的品評,體現了中國古人將自然、歷史與倫理結合的智慧。  AI 摘要 「五德」的英文主要看語境,如果是指儒家文化中的「仁、義、禮、智、信」,可譯為 "Five Virtues" 加上各詞(Benevolence, Righteousness, Manners/Propriety, Wisdom, Credit/Trustworthiness);若指傳統炊具用的鐵架,則為 trivet 或 stove grate。  儒家五德 (Five Virtues) 仁 (Ren): Benevolence, Humaneness, Virtue 義 (Yi): Righteousness, Justice, Moral worth 禮 (Li): Manners, Propriety, Rites 智 (Zhi): Wisdom, Intelligence 信 (Xin): Credit, Trustw...

「修學」(xiū xué)意思主要是研習學問、治學,或指學習某種技能、佛法等,強調通過學習和實踐來提升自己。

AI 摘要 「修學」(xiū xué)意思主要是研習學問、治學,或指學習某種技能、佛法等,強調通過學習和實踐來提升自己。 它可以指一般的學術研究,如「修學三年」,也可以在宗教(如佛教)中指修行和學習佛法,目標是修正行為、增長智慧和慈悲。  主要含義 研習學術:指專心研究學問或學業,例如古人「束髮修學」就是指年輕時努力讀書。 學習技能:學習某種技藝或知識,例如「自行修習功課」。 佛家修行:在佛教中,「修學」與「修行」密切相關,指通過聽聞、思維、實踐佛法,來轉變身心,斷除煩惱,增長智慧和慈悲,達到自利利他、完善人格的目標。  總結 世俗層面:認真學習、鑽研學問。 宗教層面:透過佛法修行,改造心性,培養智慧與慈悲。  在不同語境中,"修學"都帶有刻意、有目標地學習和提升的意味。

"沒有明天" (méi yǒu míng tiān) 意思是沒有未來、活在當下,通常指要全力以赴、把握現在,因為未來充滿不確定,或者帶有悲觀、絕望的情緒,認為未來不會更好,或是指時間的虛幻,過去與未來只存在於思緒中,活在當下才是真實。(no tomorrow)

AI 摘要 "沒有明天" (méi yǒu míng tiān) 意思是沒有未來、活在當下,通常指要全力以赴、把握現在,因為未來充滿不確定,或者帶有悲觀、絕望的情緒,認為未來不會更好,或是指時間的虛幻,過去與未來只存在於思緒中,活在當下才是真實。  主要含意: 活在當下 (Carpe Diem): 這是最常見的理解,強調不要過度擔憂未來,而是要珍惜和把握現在,因為明天是不可預測的,例如在電影《洛基》中阿波羅對洛基說這句話,是要他全力以赴,因為比賽沒有退路。 悲觀或絕望: 在某些語境下,可能表示對未來感到無望,認為沒有希望或不會有好的結果,所以只能活在當下,有種「反正沒有明天」的消極意味。 哲學思考: 從形而上學角度看,過去和未來都只是存在於腦海中的概念,真正存在的是「現在」這個瞬間。 強調緊迫性:用來催促或激勵某人,告訴對方時間不多了,必須立刻行動。  總之,"沒有明天"的意義取決於上下文,它可以是積極的「把握現在」的提醒,也可以是消極的「對未來絕望」的感嘆。  AI 摘要 「沒有明天」的英文用法主要看語境,最常見的意境是「不顧一切、瘋狂地」,可用 "like there's/was no tomorrow";若指「沒有未來」,則可能是 "have no future" 或 "no tomorrow";如果用於特定歌曲名稱,可能是 "Now (没有明天)"。  「不顧一切」或「極度瘋狂地」 like there's/was no tomorrow: 這表示「好像沒有明天一樣,所以要盡情享受或行動」。 例句: They spent money like there was no tomorrow. (他們花錢花得像沒有明天一樣。) 例句: She sang like there's no tomorrow. (她唱得不顧一切。)  「沒有未來」或「不期待明天」 no tomorrow: 比較字面上的意思。 例句: I don't know if we have no tomorrow. (我不知道我們是否沒有明天。) I have no future: 意指「我沒有未來」。  歌曲/專有名詞 Now (没有明天): 這...

AQ84000 文章分類 標籤

人生酬業 任運無為 成語 身心靈 知識 社交 社群平台 俗語 科普 科學的盡頭是玄學 英文翻譯 哲學 問題 煩惱 網絡流行詞 網絡流行語 歷史 諺語 A B C E G H I K L M N P quotes R S T U 01 02 03 04 05 06 07 08 10 123筆記學 2 2023 2024 4 一字 一陰一陽之謂道 二字 人物 八字 十年 三字 中文諺語 中英文諺語 中國電影 五字 天使 太極 日劇 以古為鏡 以史為鏡 台詞 四字 玄一成語暗藏玄機 玄一解憂 玄學 先生 宇宙 宇宙人生的真相 年代 成語 成語故事 成語暗藏玄機 老師 佛學大辭典 佛學名相 克隆 免費 免費素材圖庫 免費圖庫 快狠準 災難 典故 宗教 物理學 知識 長輩圖 故事 活在當下 看電影學英文 科幻片 科學 科學的盡頭是玄學 英文 英文翻譯 計畫 哲學 真實故事改編 秘密 素材 素材庫 素材圖 健康 教育百科 符號學 喜劇 就像 港劇 短劇 短劇台詞 絕代商驕 貼圖 歇後語 禁忌不用解釋 經典 解憂 解憂雜貨店 達文西 電影語錄 圖庫 漢語 語錄 劇情片 導師 數學 標誌 歐美電影語錄 歐美劇語錄 窮兄富弟 學中文 學英文 學校沒有教的事 學問 歷史 歷史就像一面鏡子 諺語 韓國電影 韓國電影語錄 韓劇 韓劇語錄 擺渡 擺渡人 翻譯 藝術 鏡子 釋義 A art B C D decade E F Facebook free G H I K L logo M mister Movie N nepenthe O P photo photos Q Quote R S sea T teacher tv U universe V vs W water
顯示更多

這個網誌中的熱門文章

13-1930

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

30-1847

「醫者不能自醫」是一句古老的成語,意思是醫生雖對醫學知識很精通,但對於自己或家人的病症,卻難以做到客觀判斷和治療 (A doctor cannot heal himself)

大陸電影語錄 25

fyp

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

「事不過三」是一個漢語成語,意思是同樣的事情不能連續做三次,也指凡事都有個限度。 (Three strikes and you are out)

電影《卡布里尼/天使之心》《CABRINI》

香港電影語錄 04