齊天大聖 英文 (The Great Sage) Monkey King 美猴王 "The Great Sage, Heaven's Equal" (simplified Chinese: 齐天大圣; traditional Chinese: 齊天大聖; pinyin: Qí Tiān Dà Shèng) is a short story by Pu Songling first published in Strange Stories from a Chinese Studio (1740). It revolves around Shandong native Xu Sheng, who initially rejects the existence of Sun Wukong but gradually becomes a firm devotee of him after encountering him and experiencing his power. The story acts as social commentary on the worship of mythical characters, in this case Sun Wukong. In 2014, it was translated into English by Sidney L. Sondergard. “偉大的聖人,天堂平等” (簡化中文:齊天大聖; 傳統中文: 齊天大聖; pinyin:qítiāndàshèng)是PU Songling首次發表在《中國工作室》(1740年)中的奇怪故事中的簡短故事(1740年) 。 它圍繞著山東人徐尚(Xu Sheng),他最初拒絕了太陽狼(Sun Wukong)的存在,但在遇到他並經歷了他的力量之後逐漸成為他的堅定奉獻者。 這個故事充當了對神話人物的崇拜的社會評論,在這種情況下是孫子。 2014年,Sidney L. Sondergard將其翻譯成英語。 相關閱讀: 行者•悟空 標籤: 04, 四字,