發表文章

目前顯示的是 7月 19, 2024的文章

神作(masterpiece)

神作 英文 (masterpiece) 杰作 A must-see!It's an epic not to be missed!  非看不可!你絕不能錯過的神作!  BINGEABLE翻譯:讓人欲罷不能的,讓人無節制看(或吃、喝等)的。了解更多。 The movie was great! 延伸閱讀: 神助

AQ84000 文章分類 標籤

這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

師 英文(teacher)

香港電影語錄 04

大陸動畫語錄 26