發表文章

目前顯示的是 5月 22, 2025的文章

"建功立業" (Make achievements)

圖片
建功立業 英文 (Make achievements) 做出成績 AI 摘要 "建功立業" 可以翻譯成英文的 "to achieve or accomplish goals" 或"to make achievements and establish a legacy"。 AI 回覆可能有誤。 (圖文轉載) 標籤: 04,

"不證自明" 不言而喻的 (self-evident)

圖片
AI 摘要 "不證自明"的英文翻译是"self-evident"。 不證自明,即无需证明,无需证据,其真确性是显而易见的。  在英语中,对应此含义的词语就是"self-evident"。  例如, "The proposition that the whole is greater than any of its parts is self-evident."  (整體大於其任何一部分的命題是不證自明的。) AI 回覆可能有誤。 (圖文轉載) 相關閱讀: 不比不爭不證明 多說無益 一看便知 一試便知 標籤: 04,

AQ84000 文章分類 標籤

這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

大陸電影語錄 25

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

13-1930

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

師 英文(teacher)

香港電影語錄 04

寧可信其有,不可信其無 (would rather believe that it exists)