「反常」釋義:違背常情。(Unnatural) 這個詞表示「不自然的」,可以用來形容違背自然規律或正常發展的事物。
字 詞 反常 注 音 ㄈㄢˇ ㄔㄤˊ 漢語拼音 fǎn cháng 相 似 詞 變態 相 反 詞 正常 釋義: 違背常情。 《後漢書.卷三三.周章傳.論曰》:「孔子稱:『可與立,未可與權。』權也者,反常者也。」 AI 摘要 「反常」的英文可以翻譯為 abnormal, unusual, 或 aberrant,取決於具體語境。 以下是更詳細的解釋和例句: Abnormal: 這個詞最直接地表示「反常的」,用來形容偏離正常或標準的事物,且通常帶有負面含義,表示不正常或不合適。 例如:The doctor found some abnormal cells during the biopsy. (醫生在活檢中發現了一些反常的細胞。) Unusual: 這個詞表示「不尋常的」,相對於正常或常見的事物。 它不像"abnormal" 那樣帶有強烈的負面含義,可以表示中性或輕微的負面。 例如:It's unusual for the weather to be this warm in November. (這個月份的氣溫這麼高是不尋常的。) Aberrant: 這個詞更加正式,通常用來形容偏離正常或標準的行為、思想或趨勢,帶有「偏離正道」的意味。 例如:The company is investigating the aberrant spending habits of the executive. (公司正在調查該主管的反常消費習慣。) 此外,還有一些其他的翻譯,例如: Anomalous: 這個詞表示「不規則的」或「異常的」,可以用來形容任何偏離正常模式或標準的情況。 Unnatural: 這個詞表示「不自然的」,可以用來形容違背自然規律或正常發展的事物。 選擇哪個翻譯取決於具體的語境和你想表達的含義。 AI 回覆可能有誤。 相關閱讀: 事出反常必有妖 反常就是妖 標籤: 英文翻譯, 02,