AI 摘要 「話不投機半句多」是一句中文諺語,意思是如果彼此意見不合,話不投機,那麼即使多說一句話也嫌多餘,不如保持沉默。 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。 這句話出自《名賢集》, 也常與「酒逢知己千杯少」相對照, 前者形容話不投機時的疏遠, 後者則形容與知己相處時的親近與暢快。 總之, 「話不投機半句多」 是一句富有哲理的諺語,提醒人們在交流時,要留意對方的想法和感受,如果意見相左,保持沉默或許是更好的選擇。 AI 回覆可能有誤。 AI 摘要 "話不投機半句多" 翻譯成英文可以說 "When conversation is not congenial, to say even half a sentence is too much." 或是更簡潔地說 "If conversation doesn't flow, a word is too much." 也可以用 "In a disagreeable conversation, to say one more word is a waste of time." 來表達. 這句中文成語的意思是指, 當和別人談話意見不合,或彼此沒有共同話題時,多說一句話都是多餘的,甚至會讓氣氛更僵. 因此,英文翻譯也強調了"不投機" 的情況下,多說話反而不好. 其他可能的翻譯包括: "With uncongenial people, even a few words are too much." "When conversation is not congenial, a single word is too much." "If conversation doesn't click, even half a sentence is too much." AI 回覆可能有誤。 相關閱讀: 多說無益 標籤: 07, 成語,
《登月大計畫》 (Fly Me to the Moon) (歐美電影)語錄2024_0814 A: Are there really aliens out there? 真的有外星人嗎? B: They walk among us. 外星人就生活在我們中間 ◼️ the first words as man steppes foot on the moon. 人類踏上月球時的第一句話 A small step for man, a giant leap for mankind. 這是個人的一小步,卻是人類的一大步 And a day that can never come again. 這一天不會再有了 A day that shall forever live in history, as will those words. 這一天和這一句話將永遠載入史冊 which will be memorized by schoolboys. 會被學生們記住 ◼️ I didn't wanna lose it in there. You know? 我不想在裡面失控 but, man, seeing that was... 但是,天啊,看到那畫面 It was life-changing. 足以改變人生 ◼️ 男: I wonder where they got a crazy idea like that. 真不知道這種瘋狂的想法是從哪來的 女: Who cares what they think? 誰在乎他們想啊? Truth is still the truth even if nobody believe it. 就算沒人相信,真相依然是真相 Lie is still a lie even if everybody believes it 就算所有人都信,謊言依然是謊言 男: You know, you really nailed this. 你這次做得真完美 ────────────── ▼常用【特殊符號】 ▶閱讀完整內容 ▶敬請閱讀完整內容🙏 ㊙️〇◎☯○● ⊘ ■☐☑【】 🎯☉ ☮︎ ♾︎ ☸△ ⚠︎ ∵ ∴ ⚅ 六度 ⓪①②③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩ 【人物角色】關鍵 緣份 關係 ★ A:B:C:法則 男:女: 甲:乙: 父:子: 母:女: 師:生: ...