「上古」一詞,在不同的語境下有不同的意思,但總體來說,指的是「很早以前的古代時期」或「遠古時代」。(Ancient times)
AI 摘要
「上古」一詞,在不同的語境下有不同的意思,但總體來說,指的是「很早以前的古代時期」或「遠古時代」。
具體來說,可以理解為以下幾種情況:
泛指古代,尤指商周秦漢以前的時期:
在中國歷史上,上古時代通常指夏朝以前的歷史時期,有時也包含商周秦漢等時期。 這個時期,由於缺乏直接的文字記載,許多事件和人物都帶有神話色彩。
特指文字出現之前的時期:
有些觀點認為,上古時代是指文字尚未出現,人們主要依靠口耳相傳和結繩記事的時代。
與「中古」、「下古」相對應的
歷史分期:
在中國歷史分期中,上古、中古、下古分別指不同的歷史時期,上古通常指最早的時期。
總之,
理解「上古」的意思,需要結合具體的語境來判斷,但核心意思都是指「很久以前的古代」或「遠古時代」。
AI 摘要
上古的英文翻譯是 ancient times, remote ages, 或 palaeoid. 在歷史學的語境下,可以翻譯為 ancient history.
以下是一些相關的英文翻譯和用法:
Ancient times: 這是最直接的翻譯,泛指非常久遠的過去.
Remote ages: 這個翻譯也表示非常久遠的時期,強調時間的遙遠.
Palaeoid: 這個詞比較少見,通常用於生物學或地質學的語境,指原始的或古老的.
Ancient history: 這個詞在歷史學中用來指古代,通常是指從人類文明的早期階段到羅馬帝國滅亡的這段時期.
例句:
"上古時期的人們生活在洞穴裡。" -> "People in ancient times lived in caves."
"他對上古歷史很感興趣。" -> "He is interested in ancient history."
"這些是上古時代的文物。" ->
"These are artifacts from ancient times."
AI 回覆可能有誤。
(圖文轉載)
相關閱讀:
◼️搜尋關鍵字標籤:
英文翻譯, 02,