發表文章

目前顯示的是 5月 16, 2025的文章

什麼是迴光返照?(Terminal lucidity)

圖片
AI 摘要 +1 "迴光返照" 在英文中的直接翻譯是"Terminal lucidity",也可以翻譯成"afterglow" 或"temporary revival"。 更詳細的解釋: Terminal lucidity: 這個詞語直接翻譯為"臨終清醒",指臨終前短暫恢復意識的現象,也就是說,一個長期昏迷或意識不清的病人,在臨終前突然清醒,恢復知覺、表達能力、甚至是行動能力,但之後病情迅速惡化. Afterglow: 這個詞強調的是短暫的、漸弱的光輝,比喻臨終前短暫的恢復狀態. Temporary revival: 這個詞強調的是暫時的復甦,也比喻臨終前短暫的恢復狀態. 舉例說明: The patient showed signs of terminal lucidity before he died. (病人臨終前顯示出迴光返照的跡象。) There was an afterglow of health before his final illness. (在最後一場疾病之前,他有一個短暫恢復的好轉。) 總結: "迴光返照" 在醫學上指的是临终前短暫的意识恢复,在英文中可以翻译成"Terminal lucidity",也可以使用"afterglow" 或"temporary revival" 来描述这个现象. 生成式 AI 仍在實驗階段。 瞭解詳情 標籤: 英文翻譯, T, 04,

什麼是「秘密」?(What is a secret)

圖片
什麼是秘密?英文 (What is a secret) 對別人藏匿的資訊 秘密,或作祕密, 指事物和資料有意識不對外公佈的狀態,社會無法透過公開途徑得知其存在或者內容,也指代在這狀態下的事物和資料。 強調正式用途時稱機密, 祕密存在的原因有個人需求、社會需求、建制需求和非法需求(即地下和灰色的活動)。 不是人為而造成的事物和資料的不能被解讀(主體沒有意識去加密或保密),即謎團。 分析祕密和謎團狀態下知識的科學,稱神祕學。 WHAT'S YOUR SECRET? PSSST... ◼️ AI 摘要 "秘密" 的英文有幾個不同的表達方式,最常用的就是"secret"。 除了"secret","private" 和"confidential" 也可以用來表示秘密。 常見的「秘密」英文表達: secret: (名詞) 秘密;(形容詞) 秘密的。 private: 隱私的,私人的,也可以用來表示秘密. confidential: 機密的,保密的. 例句: "This is a secret." (這是秘密。) "She told me a private matter." (她告訴我一個私事。) "This information is confidential." (這訊息是機密的。) 其他相關用法: keep a secret: 保守秘密. reveal a secret: 洩露秘密. tell someone a secret: 告訴某人秘密. (圖文轉載) 相關閱讀: 未解之謎 《天機不可洩露》 事以密成,語以泄敗。 大嘴巴,結果咧? 《宇宙法則》 標籤: 02,

"開頭就錯" (Wrong start)

"開頭就錯" 英文 (Wrong start) 錯誤的開始 @玄一學佛修行: 《改變命運的鑰匙》 「懺悔」就是改過 《我可能錯了》 《人生沒有什麼不可放下》 《生死心切》 《看破世情》 萬緣放下 遠離「顛倒夢想」 (妄想 分別 執著) 眾生無明「迷而不覺」 下等人「不知不覺」 《 人生酬業 》 凡夫眾生「隨業流轉」 身不是我,身是業報身 「不順」皆因業重福薄 「不通」是業障障礙 「我」是最大的問題 「無明」就是不明白 「無知」就是不知道 「不理解」叫做迷信 ◼️ AI 摘要 "開頭就錯" 可以用英文表達為: "It was wrong from the start.": (從一開始就錯了) "The problem was there from the beginning.": (問題從一開始就存在了) "It was a mistake from the get-go.": (從一开始就犯了错误) "The foundation was flawed.": (基礎就存在缺陷) 例如: "The project was wrong from the start." (這個專案從一開始就錯了) "The plan was flawed from the beginning." (這個計畫從一開始就存在缺陷) "The decision was a mistake from the get-go." (那個決定從一开始就犯了错误) 生成式 AI 仍在實驗階段。 瞭解詳情 (圖文轉載) 標籤: 英文翻譯, W, 04,

念想 (cherish)

AI 摘要 "念想" 英文可以翻譯為"yearning," "longing," "miss," "think of," 或"cherish." 具体选择取决于上下文和你想表达的含义。 1. Yearning, Longing: 当"念想"指的是对某事物的强烈渴望或怀念时,可以使用"yearning" 或"longing"。 Example: "I have a yearning for the old days." (我怀念旧时光。) 2. Miss: 当"念想"指的是对人的想念时,可以使用"miss"。  Example: "I miss you so much." (我好想念你。) 3. Think of: 当"念想"指的是在脑海中想起某人或某事时,可以使用"think of"。 Example: "I think of you often." (我经常想你。) 4. Cherish: 当"念想"指的是珍惜、怀念某事或某人时,可以使用"cherish"。 Example: "I cherish the memories we made together." (我珍惜我们一起创造的回忆。) 5. Other expressions: I'm thinking of you. (我正在想你。) I can't wait to see you. (我迫不及待想见到你。) It's on my mind. (它在我脑海中。) Example sentences: 念想: 过去的美好时光,我喜欢听老歌,《Native Camp》說 remind me of my childhood。 ("Yearning for the good old days, I enjoy listening to old songs that remind me of my child...

AQ84000 文章分類 標籤

人生酬業 任運無為 成語 身心靈 知識 社交 社群平台 俗語 科普 科學的盡頭是玄學 英文翻譯 哲學 問題 煩惱 網絡流行詞 網絡流行語 歷史 諺語 A B C E G H I K L M N P quotes R S T U 01 02 03 04 05 06 07 08 10 123筆記學 2 2023 2024 4 一字 一陰一陽之謂道 二字 人物 八字 十年 三字 中文諺語 中英文諺語 中國電影 五字 天使 太極 日劇 以古為鏡 以史為鏡 台詞 四字 玄一成語暗藏玄機 玄一解憂 玄學 先生 宇宙 宇宙人生的真相 年代 成語 成語故事 成語暗藏玄機 老師 佛學大辭典 佛學名相 克隆 免費 免費素材圖庫 免費圖庫 快狠準 災難 典故 宗教 物理學 知識 長輩圖 故事 活在當下 看電影學英文 科幻片 科學 科學的盡頭是玄學 英文 英文翻譯 計畫 哲學 真實故事改編 秘密 素材 素材庫 素材圖 健康 教育百科 符號學 喜劇 就像 港劇 短劇 短劇台詞 絕代商驕 貼圖 歇後語 禁忌不用解釋 經典 解憂 解憂雜貨店 達文西 電影語錄 圖庫 漢語 語錄 劇情片 導師 數學 標誌 歐美電影語錄 歐美劇語錄 窮兄富弟 學中文 學英文 學校沒有教的事 學問 歷史 歷史就像一面鏡子 諺語 韓國電影 韓國電影語錄 韓劇 韓劇語錄 擺渡 擺渡人 翻譯 藝術 鏡子 釋義 A art B C D decade E F Facebook free G H I K L logo M mister Movie N nepenthe O P photo photos Q Quote R S sea T teacher tv U universe V vs W water
顯示更多

這個網誌中的熱門文章

13-1930

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

電影《卡布里尼/天使之心》《CABRINI》

30-1847

香港電影語錄 04

spring and autumn翻譯:春秋

大陸電影語錄 25

短劇語錄 17-01

【生日就是母難日】「母難日」顧名思義,就是「母親受難的日子」。母難日是一個傳統觀念中,用來表達對母親生育之恩的詞彙,提醒子女要感恩母親的分娩之苦。(Mother's Day)