「技多不壓身」是一句俗語,意思是掌握多項技能或本領,對人只有好處而沒有壞處。 這句話強調擁有越多技藝,生存能力就越強,能讓人更有底氣、更有價值,並且能夠應對各種生活和工作中的挑戰。 (A good skill is never a burden)
AI 摘要 「技多不壓身」是一句俗語,意思是掌握多項技能或本領,對人只有好處而沒有壞處。 這句話強調擁有越多技藝,生存能力就越強,能讓人更有底氣、更有價值,並且能夠應對各種生活和工作中的挑戰。 涵義與比喻 有益無害: 學越多技藝越好,沒有什麼壞處,正如英文的「knowledge is no burden」(知識沒有負擔)。 安身立命的資本: 有一技之長就是安身立命的本錢,有的人甚至說「縱有家產萬貫,不如薄技在身」。 提升價值與尊嚴: 學會一門手藝或技術,能靠自己的雙手養活自己,這比單純依靠財富更有尊嚴和價值。 走遍天下都不怕: 擁有別人沒有的絕技,就能夠在任何地方安身立命,不受環境限制。 比喻: 就像是為自己的人生多添了一份保障。 應用情境 鼓勵年輕人趁年輕多學習各種技能,即使現在覺得辛苦,將來也會有益處。 在職場上,擁有過硬的技能可以讓你在行業中脫穎而出,不怕被取代。 AI 摘要 「技多不壓身」可以翻譯為 "A good skill is never a burden" 或 "The more skills you have, the better you are prepared"。 另一個相關的說法是 "another string to your bow",意指「多一項技能,多一份準備」,BBC 這樣說。 意譯(Paraphrase) A good skill is never a burden: 這句話字面意思為「一項好技能永遠不是一個負擔」。 The more skills you have, the better you are prepared: 「你擁有的技能越多,你就越有所準備」。 片語與慣用語(Phrases and Idioms) Another string to your bow: 這是一個慣用語,表示「多一個技能,多一份能力」。 範例(Example) "Don't be afraid to learn new things. A good skill is never a burden!" (別害怕學習新事物。技多不壓身!) "Learning a new language is a great idea. It co...