發表文章

目前顯示的是 11月 22, 2025的文章

「奇異」的意思是奇特怪異、不尋常或出乎意料。 它也可以表示驚奇、訝異。strange

AI 摘要 「奇異」的意思是奇特怪異、不尋常或出乎意料。 它也可以表示驚奇、訝異, 或指外文詞彙的音譯,例如奇異果(kiwifruit) 和奇異鳥(kiwi)。  意思解釋 奇特怪異: 形容事物與眾不同、非常特別或古怪。  例句:: 這棟建築物的造型奇異,吸引了眾人的目光。  驚奇訝異: 表示對某件事感到驚訝、不可思議。  例句:: 寶玉看到寶琴小小年紀卻才思敏捷,深為奇異。  音譯: 指音譯自外文的詞語。  AI 摘要 「奇異」的英文可以根據語境選擇不同的詞,例如 strange、odd、weird、bizarre 等,它們都表示「奇怪的」或「不尋常的」意思。如果指「奇異果」這種水果,英文是 kiwifruit 或 kiwi。若指「奇異鳥」,英文是 kiwi。  常見用法 strange: 用於形容不尋常、難以理解的人事物或現象。 odd: 用於形容出乎意料、不尋常或不合情理的事情。 weird: 比 strange 更強烈,常帶有負面意味,指怪異、詭異到讓人感到不舒服的程度。 bizarre: 強調「異乎尋常」、「形狀怪異」,超出常理。 curious: 則是指「好奇的」、「引人注目的」。  特殊用法 奇異果: kiwifruit 或 kiwi。 奇異鳥: kiwi。 數學上的「奇異點」: singular point。 科幻或奇幻作品: fantastical 或 otherworldly。 

「病從口入,禍從口出」這句話的意思是,疾病常因飲食不慎而引起,而災禍則多半是因為言語不當所招致。它告誡人們要謹慎飲食以維持健康,同時也要謹言慎行,避免因口不擇言而引發衝突或災難。 A closed mouth catches no flies.

AI 摘要 「病從口入,禍從口出」這句話的意思是,疾病常因飲食不慎而引起,而災禍則多半是因為言語不當所招致。它告誡人們要謹慎飲食以維持健康,同時也要謹言慎行,避免因口不擇言而引發衝突或災難。  「病從口入」: 指疾病的發生,往往是因為飲食不潔、過量或不當所導致。這句話強調了飲食衛生和節制的重要性。 「禍從口出」: 指災禍的產生,多半是由於說話不謹慎,例如無心之語、出口傷人、過度評論等,因而得罪他人,招來不幸。這句話提醒大家在說話前務必三思,謹言慎行。  AI 摘要 「病從口入,禍從口出」的英文可以翻譯成 "Illness enters by the mouth, trouble comes out by the mouth."。也可以用更簡潔的說法,如 "A loose tongue may cause a lot of trouble." 或 "Loose lips sink ships.",來強調「禍從口出」的部分。  字面直譯 (Literal translation): Illness enters by the mouth, and disaster comes from the mouth. Illness enters by the mouth, and misfortune comes from the mouth. 意譯 (Idiomatic translations): A loose tongue may cause a lot of trouble. (強調說話不慎會招致麻煩) Loose lips sink ships. (一個非常常用的英文諺語,意指口無遮攔可能導致災難性的後果) A closed mouth catches no flies. (這句諺語強調了保持沉默的重要性,與「禍從口出」的意思相近,但更側重於「病從口入」的「病」和「禍」都源於「口」,需要謹言慎行。)  相關閱讀: 三思而後行 止語的好處

「經典」的意思是形容製作精美、具有典範性、權威性且足以流傳久遠的作品,並被後世視為學習的標準或模範。它也可以指經由歷史選擇出來的、最有價值、最能代表該領域精髓的著作。 classic

AI 摘要 「經典」的意思是形容製作精美、具有典範性、權威性且足以流傳久遠的作品,並被後世視為學習的標準或模範。它也可以指經由歷史選擇出來的、最有價值、最能代表該領域精髓的著作。  主要涵義 典範之作: 指品質優良、製作精美,足以成為後世模範的作品,例如經典名著、經典歌曲等。 權威著作: 原本指的是具有權威性的經典書籍,如儒家經典或宗教的根本經典。 經久不衰: 強調其核心價值不會隨時間流逝而改變,能夠經得起時間的考驗,持續地受到人們的喜愛與尊重。  應用範例 文學藝術: 經典之作、經典名著、經典電影。 宗教與哲學: 佛經、儒家經典、聖經等具有權威性的宗教典籍。 廣義用法: 形容某個事件、某種行為或某個觀點非常具有代表性,值得一再提起,例如:「他之前的那個行為真是太經典了」。  AI 摘要 「經典」的英文是 classic,用來形容事物品質優良、具代表性且經得起時間考驗。其他相關詞彙包括 classical (古典的、傳統的) 和 vintage (老件、復古的)。  詳細解釋 Classic: 意思: 品質卓越、歷久不衰。 例句: "That's a classic car." (那是一輛經典的汽車)。 "He is a writer of classics." (他是一位經典作家)。 Classical: 意思: 指源自西方古代或傳統的風格、藝術形式等。 例句: "classical music" (古典音樂)。 "classical ballet" (古典芭蕾)。 Vintage: 意思: 通常用於描述特定年代的物品,具有復古或經典的風味。 例句: "a vintage car" (一輛老式汽車)。 "a vintage telescope" (一個經典望遠鏡)。  額外補充 Canonical: 意思: 權威性的、被認為是最佳且最重要的,值得研究的。 例句: "canonical works of Marxism" (馬克思主義的經典著作)。 Old but gold: 意思: 雖然老舊,但仍然非常棒的經典事物。 例句: "That song is old but gold." (那首歌真是經典...

「安定的力量」指的是一種內在的、穩定的心理狀態,它使人能夠從容面對生活中的變動和挑戰。這種力量來自於深刻的自我認識、自我接納,以及能夠應對外界壓力的能力,並最終轉化為內心的平靜、堅韌和抗壓性。 The power of stability

AI 摘要 「安定的力量」指的是一種內在的、穩定的心理狀態,它使人能夠從容面對生活中的變動和挑戰。這種力量來自於深刻的自我認識、自我接納,以及能夠應對外界壓力的能力,並最終轉化為內心的平靜、堅韌和抗壓性。  核心概念 內在平靜:指在紛擾的世界中,保持內心平靜的能力,這是一種能戰勝外在環境的力量。 自我認識與接納:深入了解自己的價值觀和需求,並能接納自己的缺點和過去的錯誤,以此作為安定的基石。 情緒調節:並非不會產生負面情緒,而是能夠覺察、處理並調節情緒,不被情緒完全淹沒,能更有效地應對生活中的起伏。 心理韌性:擁有足夠的信心和內在安全感,相信自己有能力應對挑戰,不容易被外界的意見或批評左右。  來源 自我修煉:需要持續的自我反思、成長和修煉來不斷加強,並非一蹴可幾。 信仰與歸宿:對某些人來說,這種力量可能來自於宗教或精神信仰,例如「歸回安息」能帶來得力。  總結 「安定的力量」是一種強大的內在資源,它使人在面對困難時能保持鎮定和韌性,而不是被擊垮。這是一種透過自我認識和成長所獲得的能力,使人在變動的世界中依然能保持穩定。  AI 摘要 「安定的力量」的英文可以根據上下文,翻譯成 "the power of stability"、"the power of calmness" 或 "the quiet strength"。如果語境強調內在的平靜或穩固,可以使用 "the quiet strength" 或 "the power of calmness";如果強調外在的穩定,則可使用 "the power of stability"。  The power of stability: 強調穩定帶來的一種力量。 The power of calmness: 強調平靜、寧靜所帶來的一種力量,可見於 隨身英語 的範例。 The quiet strength: 強調一種不喧鬧但真實存在的力量,例如內向者或在生活中默默付出的力量,可見於 Threads 和 希平方 的文章中。 The quiet power of introverts: 如果是指「安靜的力量」,尤其在工作場所,也可以是這個說法,見於 Books From Taiwan 的文章。 

AQ84000 文章分類 標籤

人生酬業 任運無為 成語 身心靈 知識 社交 社群平台 俗語 科普 科學的盡頭是玄學 英文翻譯 哲學 問題 煩惱 網絡流行詞 網絡流行語 歷史 諺語 A B C E G H I K L M N P quotes R S T U 01 02 03 04 05 06 07 08 10 123筆記學 2 2023 2024 4 一字 一陰一陽之謂道 二字 人物 八字 十年 三字 中文諺語 中英文諺語 中國電影 五字 天使 太極 日劇 以古為鏡 以史為鏡 台詞 四字 玄一成語暗藏玄機 玄一解憂 玄學 先生 宇宙 宇宙人生的真相 年代 成語 成語故事 成語暗藏玄機 老師 佛學大辭典 佛學名相 克隆 免費 免費素材圖庫 免費圖庫 快狠準 災難 典故 宗教 物理學 知識 長輩圖 故事 活在當下 看電影學英文 科幻片 科學 科學的盡頭是玄學 英文 英文翻譯 計畫 哲學 真實故事改編 秘密 素材 素材庫 素材圖 健康 教育百科 符號學 喜劇 就像 港劇 短劇 短劇台詞 絕代商驕 貼圖 歇後語 禁忌不用解釋 經典 解憂 解憂雜貨店 達文西 電影語錄 圖庫 漢語 語錄 劇情片 導師 數學 標誌 歐美電影語錄 歐美劇語錄 窮兄富弟 學中文 學英文 學校沒有教的事 學問 歷史 歷史就像一面鏡子 諺語 韓國電影 韓國電影語錄 韓劇 韓劇語錄 擺渡 擺渡人 翻譯 藝術 鏡子 釋義 A art B C D decade E F Facebook free G H I K L logo M mister Movie N nepenthe O P photo photos Q Quote R S sea T teacher tv U universe V vs W water
顯示更多

這個網誌中的熱門文章

13-1930

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

30-1847

「醫者不能自醫」是一句古老的成語,意思是醫生雖對醫學知識很精通,但對於自己或家人的病症,卻難以做到客觀判斷和治療 (A doctor cannot heal himself)

大陸電影語錄 25

電影《卡布里尼/天使之心》《CABRINI》

香港電影語錄 04

「事不過三」是一個漢語成語,意思是同樣的事情不能連續做三次,也指凡事都有個限度。 (Three strikes and you are out)

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

spring and autumn翻譯:春秋