「反常」釋義:違背常情。(Unnatural) 這個詞表示「不自然的」,可以用來形容違背自然規律或正常發展的事物。
字 詞
反常
注 音
ㄈㄢˇ ㄔㄤˊ
漢語拼音
fǎn cháng
相 似 詞
變態
相 反 詞
正常
釋義:
違背常情。
《後漢書.卷三三.周章傳.論曰》:「孔子稱:『可與立,未可與權。』權也者,反常者也。」
AI 摘要
「反常」的英文可以翻譯為 abnormal, unusual, 或 aberrant,取決於具體語境。
以下是更詳細的解釋和例句:
Abnormal:
這個詞最直接地表示「反常的」,用來形容偏離正常或標準的事物,且通常帶有負面含義,表示不正常或不合適。
例如:The doctor found some abnormal cells during the biopsy. (醫生在活檢中發現了一些反常的細胞。)
Unusual:
這個詞表示「不尋常的」,相對於正常或常見的事物。 它不像"abnormal" 那樣帶有強烈的負面含義,可以表示中性或輕微的負面。
例如:It's unusual for the weather to be this warm in November. (這個月份的氣溫這麼高是不尋常的。)
Aberrant:
這個詞更加正式,通常用來形容偏離正常或標準的行為、思想或趨勢,帶有「偏離正道」的意味。
例如:The company is investigating the aberrant spending habits of the executive. (公司正在調查該主管的反常消費習慣。)
此外,還有一些其他的翻譯,例如:
Anomalous:
這個詞表示「不規則的」或「異常的」,可以用來形容任何偏離正常模式或標準的情況。
Unnatural:
這個詞表示「不自然的」,可以用來形容違背自然規律或正常發展的事物。
選擇哪個翻譯取決於具體的語境和你想表達的含義。
AI 回覆可能有誤。
相關閱讀:
事出反常必有妖
反常就是妖
標籤:
英文翻譯, 02,