「反常」釋義:違背常情。(Unnatural) 這個詞表示「不自然的」,可以用來形容違背自然規律或正常發展的事物。

字  詞
反常

注  音
ㄈㄢˇ ㄔㄤˊ

漢語拼音
fǎn cháng

相 似 詞
變態

相 反 詞
正常

釋義:
違背常情。
《後漢書.卷三三.周章傳.論曰》:「孔子稱:『可與立,未可與權。』權也者,反常者也。」

AI 摘要
「反常」的英文可以翻譯為 abnormal, unusual, 或 aberrant,取決於具體語境。

以下是更詳細的解釋和例句:

Abnormal:
這個詞最直接地表示「反常的」,用來形容偏離正常或標準的事物,且通常帶有負面含義,表示不正常或不合適。

例如:The doctor found some abnormal cells during the biopsy. (醫生在活檢中發現了一些反常的細胞。)

Unusual:
這個詞表示「不尋常的」,相對於正常或常見的事物。 它不像"abnormal" 那樣帶有強烈的負面含義,可以表示中性或輕微的負面。

例如:It's unusual for the weather to be this warm in November. (這個月份的氣溫這麼高是不尋常的。)

Aberrant:
這個詞更加正式,通常用來形容偏離正常或標準的行為、思想或趨勢,帶有「偏離正道」的意味。

例如:The company is investigating the aberrant spending habits of the executive. (公司正在調查該主管的反常消費習慣。)
此外,還有一些其他的翻譯,例如:

Anomalous:
這個詞表示「不規則的」或「異常的」,可以用來形容任何偏離正常模式或標準的情況。

Unnatural:
這個詞表示「不自然的」,可以用來形容違背自然規律或正常發展的事物。

選擇哪個翻譯取決於具體的語境和你想表達的含義。

AI 回覆可能有誤。

相關閱讀:

事出反常必有妖

反常就是妖

標籤:
英文翻譯, 02,

AQ84000 文章分類 標籤

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

活在當下 (live in the present/moment)

大陸動畫語錄 26

大陸電影語錄 25

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

“配方“釋義: 醫藥製品、化學製品或冶金產品等的配製方法。(formula)

「眼緣」 (yǎn yuán) 的意思是,在第一次見面時,對對方的外貌、氣質或神韻產生好感,覺得順眼、投緣的現象。 也可以理解為,在第一眼就對某人產生一種特別的吸引力或好感。  

13-1930

什麼是《奪舍》?(Possession by Reincarnation)

這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

香港電影語錄 04

師 英文(teacher)

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。