大陸劇語錄 08_0222

大陸劇語錄2022_0908

就忌諱這個

總有一天你會明白(叔叔)的心思的。

A:出門在外,不要言語輕薄。你們碰到我這脾氣好的,有什麼話說吧。

B:誤會,誤會,都是誤會。

A:與人方便,與己方便。
小孩子不懂事海涵

打聽這麼多幹什麼?回去寫書啊

既然這樣,就別辛苦徒孫了

憑本事,各安天命

師父小心

討教

好好學著點
才能學到本事
三招是不多,管用就夠了
他看他用這三招

光棍祖上不積德?
想吃飯,就得玩命?

別瞎管閒事
你沒看見吶
他們是有備而來的
你去了是送死啊你
自尋死路!

天地良心
謝天謝地

B:損失自不在話下
容老身奉上一杯熱茶聊表存心
A:不必了,告辭

若不嫌棄,可用…
不必多慮

若是能得英雄,不吝點撥指教,那才是我的福氣啊

(林某)學藝不精,
讓(夫人)見笑了

晚輩給前輩請安

沒有名師指點,難以如此

有些事情,早晚也得挑明
冤家宜解不宜結

一時半會兒講不完

標籤:
語錄,大陸劇語錄,2022

功夫

人生有些重要經歷,
必須筆記紀錄交代,

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

13-1930

在文創產業中,IP 通常指具有獨特故事、世界觀或角色的作品,例如迪士尼的卡通人物,或是漫威的超級英雄。

「聽不懂人話」在中文裡是一個表達,意思是某人無法理解或者不理解別人的話。(Can not understand what people say)

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

香港電影語錄 04

大陸動畫語錄 26

大陸電影語錄 25

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

大陸電影語錄 25

13-1930

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

師 英文(teacher)

香港電影語錄 04

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。