"隨緣妙用" (Everything happens for a reason)

AI 摘要
"隨緣妙用" 在英文中可以被翻譯為"everything happens for a reason" 或"go with the flow". "隨緣妙用" 的核心意思是,一切事情都有其自然、合理的安排,如果顺其自然,就能在其中找到美好的结果。

以下是一些常見的翻譯和解釋:

"Everything happens for a reason.":: 這是一個非常通用的表達,意味著一切都有其原因,即使是我們認為不好的事情,也可能最終對我們有益。

"Go with the flow.":: 這更強調順其自然,不强求、不執著,随著情況的變化而變化。

"Leave things to chance.":: 意思是把事情交給命運,不強求結果。

"What will be, will be.":: 意味著一切都将按计划发生,我们无能改变,只需接受。

"Let nature take its course.":: 这意味着顺应自然规律,不勉强。
"Just let it ride.":: 这意思是放松心情,顺其自然,不要操心。

"Whatever happens, happens.":: 意思是无论发生什么,都接受并应对。

總結,
"隨緣妙用" 的核心思想是接受一切,顺其自然,在自然演變中找到美好的結果。 

英文翻譯可以根據語境選擇最合适的表達,但以上這些翻譯都能傳達這個基本意思。

AI 回覆可能有誤。

標籤:
04,

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

大陸動畫語錄 26

大陸電影語錄 25

「聽不懂人話」在中文裡是一個表達,意思是某人無法理解或者不理解別人的話。(Can not understand what people say)

香港電影語錄 04

在文創產業中,IP 通常指具有獨特故事、世界觀或角色的作品,例如迪士尼的卡通人物,或是漫威的超級英雄。

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

活在當下 (live in the present/moment)

這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

師 英文(teacher)

香港電影語錄 04

大陸動畫語錄 26