BOOMERANG翻譯:回力鏢,回飛棒, 自作自受;自食其果。

BOOMERANG翻譯:回力鏢,回飛棒, 自作自受;自食其果。

了解更多。


迴旋鏢 (英語:Boomerang,/buːməræŋ/) ,或稱迴力鏢、回飛棒、飛旋鏢等,是一種投擲工具,通常由機翼部分構成,並設計成繞垂直於其飛行方向的軸旋轉。 

返回式迴旋鏢設計用於返回投擲者,而非返回式迴旋鏢設計為可直接投擲的武器,傳統上被一些澳大利亞原住民用於打獵。


相關閱讀:

業力就是回力鏢!
─《人生酬業》

延伸閱讀:

世界就是萬花筒!

標籤:
B, 

最近7天 這個網誌中的熱門文章

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。

打草驚蛇是兵法三十六計的第十三計。 原文為:「疑以叩實,察而後動;復者,陰以媒也。」(Alerting the enemy)

SLOGAN翻譯:標語,口號;廣告語。

成語: 壽終正寢 (die peacefully in bed)

寧可信其有,不可信其無 (would rather believe that it exists)

免費桌布 - free-wallpaper

這個網誌中的熱門文章

師 英文(teacher)

國外電影語錄 01

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

☯水能載舟亦能覆舟 (Every coin has two sides)

韓劇語錄 18

寧可信其有,不可信其無 (would rather believe that it exists)

就算沒人相信,真相依然是真相;就算所有人都信,謊言依然是謊言。─《登月大計畫》 (Fly Me to the Moon)歐美電影

㊙️玄一的五指禪