韓劇語錄 11

韓劇語錄2023_0111

●治安不太好,
風氣跟這裡很不一樣

●好,我會全力以赴

●業務內容會透過電話或郵件溝通

●我有必要跟你報告嗎?
現在還不好說

●是很危險的地方嗎?

●借一步說話吧

●所以現在是要玉石俱焚嗎?

●我看(他們)是無法溝通了

●那假設說

●那以後你們也可以找我,只要我幫得上忙,我也會盡全力幫忙處理

●有這麼可靠的(刑警)在,我真是放心了

●很高興認識你,以後請多多照顧

●對了,這附近有沒有什麼,可以便宜買到電器的地方

●我只是希望你能克制一點,適可而止

●不過話也不能說得太早

●他跟這裡很多大人物過從甚密,我勸你別去惹他。我的意思是,這個話題最好到此為止

●這裡根本是風水寶地

●那傢伙自掘墳墓了
______________________________

A:B:C:
男:女:
甲:乙:
標籤:

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

大陸電影語錄 25

13-1930

「聽不懂人話」在中文裡是一個表達,意思是某人無法理解或者不理解別人的話。(Can not understand what people say)

在文創產業中,IP 通常指具有獨特故事、世界觀或角色的作品,例如迪士尼的卡通人物,或是漫威的超級英雄。

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

香港電影語錄 04

大陸動畫語錄 26

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

13-1930

師 英文(teacher)

香港電影語錄 04

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。