韓劇語錄 13

韓劇語錄2023_0113

●寫這篇報導,你能承擔後果嗎?

●一定是出錯了,我來確認

●你這個人這麼這麼悲觀?

●這不是你該說的話
在我背後最狠狠地插一刀的人是你

●他處境太可憐了,不能坐視不管

●大部份都會坐視不管

●說什麼承擔不起的話?

●這合乎常理嗎?

●請你注意安全

●先觀察一下吧

●這也太神奇了

●那麼我們進入正題了
聽說你在案發現場發現了疑點

●當念到你想說的,
就舉起手

●不要只用腦想,多做實驗,這是我的座右銘

●算是心理創傷的一種
______________________________

A:B:C:
男:女:
甲:乙:
標籤:
無可奉告,完美拍檔,

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

大陸動畫語錄 26

大陸電影語錄 25

「聽不懂人話」在中文裡是一個表達,意思是某人無法理解或者不理解別人的話。(Can not understand what people say)

香港電影語錄 04

在文創產業中,IP 通常指具有獨特故事、世界觀或角色的作品,例如迪士尼的卡通人物,或是漫威的超級英雄。

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

“省得麻煩” (To save the trouble)

這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

師 英文(teacher)

香港電影語錄 04

大陸動畫語錄 26