「佛說」(Buddha said)

AI 摘要
「佛說」的英文翻譯可以是 Buddha said 或者 the Buddha's words.

更正式的說法也可以是 Buddha taught.

如果指的是佛陀的教法,也可以用 Buddha's teachings 來表達. 

以下是一些例句: 

Buddha said,
"All things that arise will also pass away." (佛說:「一切有為法,皆悉有生滅。」)

The Buddha's words
are a source of wisdom for many people. (佛陀的教誨是許多人的智慧來源)

Buddha taught
that compassion is essential to spiritual growth. (佛陀教導說,慈悲對於靈性成長至關重要)

AI 回覆可能有誤。

標籤:
英文翻譯, 02, 

AQ84000 文章分類 標籤

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

活在當下 (live in the present/moment)

大陸動畫語錄 26

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

“以終為始”(Begin with the end in mind)

「眼緣」 (yǎn yuán) 的意思是,在第一次見面時,對對方的外貌、氣質或神韻產生好感,覺得順眼、投緣的現象。 也可以理解為,在第一眼就對某人產生一種特別的吸引力或好感。  

13-1930

【以古為鏡/以史為鏡】歷史就像一面鏡子!history acts like a mirror. 《玄一:成語暗藏玄機》

這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

13-1930

香港電影語錄 04

師 英文(teacher)

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。