隨波逐流 (go with the flow )
隨波逐流 - Google 搜尋
順著水流而行。
【例】小船隨波逐流而下。
隨著波浪起伏,跟著流水飄動。比喻沒有堅定的立場或目標,而受環境、外力的影響。
【例】行事要有定見,不能隨波逐流。
解釋:
順著水流而行。如:「小船隨波逐流而下。」
亦用以比喻人沒有確定的方向和目標,只依從環境、潮流而行動。
《隋唐演義》第三二回:「我看將軍容貌、氣度非常,何苦隨波逐流,與這般虐民的權奸為伍?」
也作「逐浪隨波」、「隨波漂流」、「隨波逐浪」、「隨波逐塵」。
相反詞:
、2.特立獨行
隨波逐流(拼音:suí bō zhú liú)是一個成語,最早出自於西漢·司馬遷《史記·屈原賈生列傳》。
隨波逐流比喻自己沒有立場和主見,只是隨着潮流走。
含貶義;在句中一般作謂語、定語、狀語。
成語出處
西漢·司馬遷《史記·屈原賈生列傳》:“夫聖人者,不凝滯於物而能與世推移。舉世混濁,何不隨其流而揚其波?”
後世據此典故引申出成語“隨波逐流”。
隨波逐流 的翻譯 —— 中文(繁體)-英語詞典
隨波逐流
go with the flow
順其自然_
C2 phrase informal
to do what other people are doing or to agree with other people because it is the easiest thing to do:
Just relax and go with the flow!
乾脆放鬆下來,隨波逐流吧!
follow the crowd phrase disapproving
to do what most other people do:
Think for yourself, don't just follow the crowd.
要獨立思考,不要只是人云亦云。
drift with the tide phrase disapproving
to agree with other people and not make your own decisions