「天命之子」指的是受到上天選定,背負著特殊使命或責任的人。這個詞彙在中文語境中,通常用來形容那些被認為是注定要成就一番偉業,或是在特定領域有著特殊才能和影響力的人。(Destiny Child)

AI 摘要
「天命之子」指的是受到上天選定,背負著特殊使命或責任的人。

這個詞彙在中文語境中,通常用來形容那些被認為是注定要成就一番偉業,或是在特定領域有著特殊才能和影響力的人。

在古代,皇帝自稱為「天子」,意思是上天的兒子,代表上天統治人民。 

他們會宣稱自己是受命於天,擁有統治的合法性。 這種說法也意味著天命之子有著超越凡人的能力和地位,受到上天的庇佑和支持。

除了政治領域,天命之子也可以用來形容在其他領域有卓越表現的人。 

例如,
在文學、藝術、科技等領域,如果有人被認為具有非凡的天賦,並且對社會產生重大影響,也可以被稱為「天命之子」。

總而言之,
天命之子代表著一種特殊的地位和使命,這個詞彙既有著傳統文化中的政治意涵,也包含了對個人成就和影響力的讚揚。

AI 摘要
「天命之子」的英文可以翻譯為 Destiny Child。 這通常指的是由Shift Up開發的同名手機遊戲,在中文地區也常被稱為「命運之子」或「天命之子」。

此外,
如果指的是其他作品或概念,則可能需要根據具體語境進行翻譯。 

例如,如果指的是流行音樂團體「Destiny's Child」,則應翻譯為「天命真女」。 

AI 回覆可能有誤。

相關閱讀:

氣運之子

主角 男主 女主

標籤:
04,

AQ84000 文章分類 標籤

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

活在當下 (live in the present/moment)

大陸動畫語錄 26

「眼緣」 (yǎn yuán) 的意思是,在第一次見面時,對對方的外貌、氣質或神韻產生好感,覺得順眼、投緣的現象。 也可以理解為,在第一眼就對某人產生一種特別的吸引力或好感。  

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

什麼是《奪舍》?(Possession by Reincarnation)

“配方“釋義: 醫藥製品、化學製品或冶金產品等的配製方法。(formula)

大陸電影語錄 25

“以終為始”(Begin with the end in mind)

這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

香港電影語錄 04

師 英文(teacher)

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。