「不忘本」的意思是不忘記根本、初心、或對自己有恩的人或事。它強調即使身分、地位或境遇改變,仍要銘記過去的根源、恩情和奮鬥的過程。 Remember one's roots
AI 摘要
「不忘本」的意思是不忘記根本、初心、或對自己有恩的人或事。它強調即使身分、地位或境遇改變,仍要銘記過去的根源、恩情和奮鬥的過程。
詳細解釋
不忘根本/初心: 指即使身處順境或高位,也不能忘記自己原本的志向、做人的本分或出身。
不忘恩情: 強調要記得曾經幫助過自己的人和事,例如父母的養育之恩、貴人的提攜,並要知恩圖報。
不忘傳統: 延伸來說,也代表不忘記家族的家風、祖先的奮鬥精神,以及文化的精髓。
例子
「飲水思源,居高位而不忘本,這樣的人,才是真正的英雄。」 這句話的意思是,即使一個人事業成功,也應該記得自己是從何處起步的,並且要感謝曾經幫助過他的人。
「每逢年節都要祭祖,表示不忘本。」 祭祖是為了紀念祖先,提醒後代不要忘記自己的根源。
AI 摘要
「不忘本」的英文可以翻譯為 remember one's roots,或者更直譯的 never forget where you come from。這兩種說法都強調不忘本源、不忘恩情。
Remember one's roots: 這是較為習慣的說法,有「飲水思源」的涵義。
例句:Despite his success, he always remembers his roots and helps his hometown.(儘管成功了,他總是飲水思源,幫助家鄉)。
Never forget where you come from: 這是直接表達「永遠不要忘記你從哪裡來」的意思,也常用來傳達「不忘本」的概念。
例句:No matter how far you may fly, never forget where you come from.(不論你飛得多遠,永遠不要忘記你的根源)