什麼是迴光返照?(Terminal lucidity)


AI 摘要
+1
"迴光返照" 在英文中的直接翻譯是"Terminal lucidity",也可以翻譯成"afterglow" 或"temporary revival"。

更詳細的解釋:
Terminal lucidity:
這個詞語直接翻譯為"臨終清醒",指臨終前短暫恢復意識的現象,也就是說,一個長期昏迷或意識不清的病人,在臨終前突然清醒,恢復知覺、表達能力、甚至是行動能力,但之後病情迅速惡化.

Afterglow:
這個詞強調的是短暫的、漸弱的光輝,比喻臨終前短暫的恢復狀態.

Temporary revival:
這個詞強調的是暫時的復甦,也比喻臨終前短暫的恢復狀態.
舉例說明:
The patient showed signs of terminal lucidity before he died. (病人臨終前顯示出迴光返照的跡象。)

There was an afterglow of health before his final illness. (在最後一場疾病之前,他有一個短暫恢復的好轉。)

總結:
"迴光返照" 在醫學上指的是临终前短暫的意识恢复,在英文中可以翻译成"Terminal lucidity",也可以使用"afterglow" 或"temporary revival" 来描述这个现象.

生成式 AI 仍在實驗階段。
瞭解詳情

標籤:
英文翻譯, T, 04,

最近7天 這個網誌中的熱門文章

SPOT翻譯:圓圈, 點;斑點;圓點, (構成圖案的)點,斑點, (皮膚上的)丘疹,皰疹,粉刺;青春痘, 少量;一點, 地方, 地點;場所, 表演的一部分, (演出中)某演員的固定節目,

大陸動畫語錄 26

"Emotion" 可以翻譯成「情緒」或「情感」,具體使用哪個字,取決於上下文。

BANNER翻譯:(遊行隊伍等用的)橫額,橫布條, (網際網路或報紙上的)橫幅廣告,廣告條, 主張;原則;信仰。

PROFESSIONAL翻譯:職業的;專業的, 非常內行的;極為稱職的, 把(別人通常作為愛好的活動)作為職業的, 專業人士的;為專業人士的, 專業人員, 內行,專家, 把(別人通常作為 ...

《天經地義》天地間原本如此而不容改變的道理。 (It is natural)

外掛(Plug-in)指的是可以獨立安裝,並增加應用程式或遊戲功能的程式或模組。

“一見如故“ (Get on like a house on fire)

13-1930

這個網誌中的熱門文章

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

師 英文(teacher)

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。

就算沒人相信,真相依然是真相;就算所有人都信,謊言依然是謊言。─《登月大計畫》 (Fly Me to the Moon)歐美電影

MISSION翻譯:工作, (尤指軍事)任務,使命, 使命,天職, 人, 外交使團,代表團,佈道團;外交使團(或代表團)駐所,佈道所。

寧可信其有,不可信其無 (would rather believe that it exists)

善知識語錄 1526