外掛(Plug-in)指的是可以獨立安裝,並增加應用程式或遊戲功能的程式或模組。

AI 摘要

"外掛" 英文可以有多種翻譯,取決於上下文。 以下是一些常用的翻譯:
對於遊戲或程式的附加功能,通常翻譯為:

Plugin (或Plug-in)::
這個是英文標準用法,指的是可以獨立安裝,並增加應用程式或遊戲功能的程式或模組。 维基百科

Add-on: 類似於plugin,也指附加功能。

Add-in: 與plugin 和add-on 近似,也指附加功能。

對於遊戲中的修改程式,通常翻譯為:

Cheat::
這通常指的是違規使用或修改遊戲程式,以獲得不公平的優勢,例如修改遊戲數據、開啟作弊模式等。 Cambridge Dictionary

Hack:: 
這個字涵蓋範圍更廣,也可以指修改遊戲程式,但不一定非得是違規的行為。

World-hacking: (香港用法) : 维基百科 

對於瀏覽器的擴充功能,通常翻譯為:

Extension:: 
這是最常見的翻譯,指的是可以擴充瀏覽器功能的程式,例如廣告阻擋器、翻譯擴充功能等。
總結來說,最常用的英文翻譯是plugin、add-on、add-in(用於一般的附加功能),Cheat/Hack(用於遊戲修改),以及Extension (用於瀏覽器的擴充功能)。 

AI 回覆可能有誤。

遊戲外掛
(英文:world-hacking)


(圖文轉載)

相關閱讀:

系統 

升級

境界

認知

能量

標籤:
02, P,

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

13-1930

「聽不懂人話」在中文裡是一個表達,意思是某人無法理解或者不理解別人的話。(Can not understand what people say)

香港電影語錄 04

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

大陸電影語錄 25

在文創產業中,IP 通常指具有獨特故事、世界觀或角色的作品,例如迪士尼的卡通人物,或是漫威的超級英雄。

自由意志,在哲學和心理學上,是指個體能夠自主做出選擇和決定的能力,不受外在限制或強迫。這意味著人們可以根據自己的價值觀、信仰和願望來決定如何行動,並對自己的行為負責。 (free will)

大陸動畫語錄 26

這個網誌中的熱門文章

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

香港電影語錄 04

師 英文(teacher)

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。