just in case

防漏 遮蓋

in case

聰明的人面對任何事情都會未雨綢繆做些什麼來「以防萬一」,將麻煩降到最低,英文片語可以用「in case」表達,有兩種使用方式教給大家:
 
📝 (just) in case (that) 以防…;萬一…
→此為連接詞片語,後面需接結構完整,有主詞與動詞的子句。
In case a fire occurs, you should know that the building's fire exit is down the hall. 
萬一發生火災,你必須知道這棟大樓的火警逃生出口在走廊的盡頭。
 
📝 in case of + N(P) /V-ing
→此為介系詞片語,後面只能接名詞(片語)或動名詞。
In case of fire, use the stairs, not the elevator. 
萬一發生火災,請走樓梯,不要搭乘電梯。

「in case」和「just in case」你真的有用對地方嗎?

「in case」意思是「萬一」,
通常用在"不知事情會不會發生而提早做準備"的時候使用,
而『just in case』則是『以防萬一;以備不時之需』的意思,
通常是用在"覺得有事情會發生而先做準備"的時候使用喔!
 
👉Bring a map in case you get lost.

帶張地圖吧,以防迷路。

👉I don't think I'll need any money but I'll bring some just in case.
我想我不會用到錢的,不過我還是帶一些以防萬一。
 
👉I will bring another bottle of water, just in case we need it.
我會多帶一瓶水,以防萬一我們需要用到。

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

香港電影語錄 04

大陸電影語錄 25

自由意志,在哲學和心理學上,是指個體能夠自主做出選擇和決定的能力,不受外在限制或強迫。這意味著人們可以根據自己的價值觀、信仰和願望來決定如何行動,並對自己的行為負責。 (free will)

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

「聽不懂人話」在中文裡是一個表達,意思是某人無法理解或者不理解別人的話。(Can not understand what people say)

在文創產業中,IP 通常指具有獨特故事、世界觀或角色的作品,例如迪士尼的卡通人物,或是漫威的超級英雄。

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

這個網誌中的熱門文章

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

香港電影語錄 04

13-1930

師 英文(teacher)

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。