死馬當活馬醫 (drowning man will clutch at straw)
死馬當活馬醫 英文
A drowning man will clutch at a straw
字面意思是
「溺水的人看到稻草也會胡亂抓一通」
to medically treat a dead horse as a living horse;
用醫學對待死馬;
to keep trying everything in a desperate situation;
在絕望的情況下繼續嘗試一切;
to resort to desperate measures in desperate times
在絕望的時期訴諸絕望的措施
相關閱讀:
救命稻草
萬一,成功了呢。
奇蹟來自相信。
相信就是祝福。
標籤:
翻譯, 英文, 06,