"多說無益" 指說太多話沒有好處,或說話對解決問題沒有幫助。 (It is no use talking more)

AI 摘要
"多說無益" 指說太多話沒有好處,或說話對解決問題沒有幫助。

它用來表示,
當情況需要沉默或靜觀時,過多的言論是無用的,甚至有害。

"多說無益" 是一個常用的成語,用來表達某人或某種說法是多餘的,或者在某種情況下,沉默更重要。

例如:
當一個人對某事有自己的判斷,而不願意聽取別人的意見時,你可以說:「你心裡明白,別人對你的勸告,多說無益。」

當一段關係已經到了盡頭時,你可以說:「多說無益,不如早點釋放彼此。」

總之,
"多說無益" 的意思是在某些情況下,過多的言語是無用的,甚至有害的,沉默或保持低調,才是更明智的選擇。

AI 回覆可能有誤。

AI 摘要
"多說無益" 可以翻譯成許多不同的英文表達,視情況而定,以下是一些常用的選擇:

"It's no use talking more.": (多說無益)

"I won't say anything more.": (我不多說)

"There's no point in saying anything more.": (說再多也沒有意義)

"It's best not to say anything.": (最好不要說什麼)

"That's all I have to say.": (就這麼多)

"I'm not going to elaborate.": (我不打算進一步解釋)

"I'll keep it brief.": (我會簡短地說)

"I don't want to go into detail.": (我不想要詳談)

"It's a delicate situation.": (這是個敏感的局面)

"This is not the time or place.": (這時這地不適合)

"It's a waste of time.": (那是浪費時間)

"There's no point in arguing/discussing.": (沒必要爭論/討論)

"Let's move on.": (讓我們繼續下去)

AI 回覆可能有誤。

長話短說

行才是真知

《實踐才是檢驗真理的標準》

多說無益,一看便知。

多說無益,一試便知。

如人飲水,冷暖自知。

相關閱讀:

那是自然

有一就有二,無三不成理,

事不過三

標籤:
04, 成語,

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

13-1930

在文創產業中,IP 通常指具有獨特故事、世界觀或角色的作品,例如迪士尼的卡通人物,或是漫威的超級英雄。

「聽不懂人話」在中文裡是一個表達,意思是某人無法理解或者不理解別人的話。(Can not understand what people say)

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

香港電影語錄 04

大陸動畫語錄 26

大陸電影語錄 25

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

大陸電影語錄 25

13-1930

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

師 英文(teacher)

香港電影語錄 04

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。