「帶你飛」這個詞語在網絡上,尤其是遊戲文化中,指著一個人憑藉自身實力,將其他隊友帶到勝利,或協助完成任務。 也可以指一個人藉助於別人的能力、資源或運氣而取得成功。(take you to fly)

AI 摘要
「帶你飛」這個詞語在網絡上,尤其是遊戲文化中,指著一個人憑藉自身實力,將其他隊友帶到勝利,或協助完成任務。 

也可以指一個人藉助於別人的能力、資源或運氣而取得成功。 

具體而言: 

遊戲中:
指一個實力強大的玩家,憑藉個人能力,將其他隊友一起帶贏,或幫助完成任務。

日常生活:
指一個人在某些方面有優勢或能力,可以幫助他人獲得成功。

其他場合:
在一些語境中,也可以比喻一個人在關鍵時刻給予支持或幫助,讓另一個人或團隊獲得成功。

總體而言,
「帶你飛」是一個包含著「幫助、支持、合作」等含義的網絡流行詞,在各種場合都有使用。 

AI 回覆可能有誤。

有多時候,會出現「求帶飛」或「被帶飛」的詞語,意思就是希望有人幫助,或者領頭人帶領團隊取得勝利了。 如果你技術一般但有人「帶飛」,那麼就可以用「躺贏」來形容你了,意思就是進行某件事或任務時,不費氣力就能順利地完成。

帶你飛 英文
(take you to fly)

跟誰混?

標籤:
03, 網絡流行詞, 

AQ84000 文章分類 標籤

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

活在當下 (live in the present/moment)

大陸動畫語錄 26

大陸電影語錄 25

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

“配方“釋義: 醫藥製品、化學製品或冶金產品等的配製方法。(formula)

「眼緣」 (yǎn yuán) 的意思是,在第一次見面時,對對方的外貌、氣質或神韻產生好感,覺得順眼、投緣的現象。 也可以理解為,在第一眼就對某人產生一種特別的吸引力或好感。  

13-1930

"不會認錯就是錯",如果你不願意面對自己的錯誤,你不僅沒有從中學習和改進,還會繼續犯錯。一直重蹈覆轍,重複同樣的錯誤(Repeating the same mistakes)

這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

香港電影語錄 04

師 英文(teacher)

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。