忘記歷史的民族沒有未來,失去文物的民族也沒有過去 forgets history has no future.

韓劇語錄2023_0624

女:但是,我真的被迷住了

男:這裡是你完全無法想像的世界

●留存下來的寶貴物品

男:是想聽這種故事啊

女:都是第一次聽

男:OK,那麼好好聽著
現在開始進行速成補習
______________________________

●這次弄到個不錯的東西啊

●現在因為時代變了,現代社會會追究文物來源,所以大家都要想辦法藏起來

●這個世界太有趣了

●現在重要的好像不是這個
#大事 #輕重緩急

●進行下一個階段

●首選目標

●從某種意義上來看是這樣

●怎麼會發這種夢?

●快要完成這份願望清單

●清單:宗教人士、媒體、財閥、國會議員還有

忘記歷史的民族沒有未來,失去文物的民族也沒有過去

A nation that forgets its history has no future, and a nation that loses its cultural relics has no past.

女:不是說在研討會上也說這個是虛構的嗎?

男:歷史系考古學,對看不見的一切,都是從相信開始,這就是我所相信的真理

●也是《玄一日記》中說了類似的事

●我非常確定
真有西方極樂世界
真有阿彌陀佛
《念佛真實故事》
______________________________

這可不是普通人能做到的

標籤:
文物 寶物 歷史學家
物歸原位 物歸定位
古董收藏家 價值 古董

——玄一學問

常用【特殊符號】
◎〇 ☯○●【】
【人物角色】
男:女:
A:B:C:

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

大陸動畫語錄 26

大陸電影語錄 25

「聽不懂人話」在中文裡是一個表達,意思是某人無法理解或者不理解別人的話。(Can not understand what people say)

香港電影語錄 04

在文創產業中,IP 通常指具有獨特故事、世界觀或角色的作品,例如迪士尼的卡通人物,或是漫威的超級英雄。

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

活在當下 (live in the present/moment)

這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

師 英文(teacher)

香港電影語錄 04

大陸動畫語錄 26