我想這就是人生,對吧。有上坡就有下坡。i think this is life

韓劇語錄2023_0719

●眼睛本來就長在頭頂上

●才是最大的問題

●真的太不像話了

●老實說這年頭大家都會自我鍛鍊,真的沒有必要在公司做體操?

●看來是當機了,沒戲唱了

●很好,那就靜觀其變吧

男:真的很少見

女:那是好事嗎?所以你認為那是好事還是壞事?

從小到大有哪個人,是你想仿效的對象嗎?就是你想變成像那個人一樣

我曾經有過…我對這個領域一無所知,所以做了很多研究,突然有個人吸引住我的視線

當我聽到…我那時的感受就像你現在這樣。但又能怎麼樣呢?事實就是如此她是我無法超越的人

●但是這是最有效的方法

女:原來這種事不是第一次了。你們所謂的負面營銷

男:現在是在檯面下進行,以前可是明目張膽呢,這就是公司的文化,陳腐過時的制度,公司還有很長的路要走

女:網上會出現攻擊你們的留言跟評論,要提前做好準備
______________________________

A:那個我也不太確定

B:也是,你哪有辨法預測,只能看狀況走一步算一步
______________________________

B:不過是一則社群媒體貼文,有必要過度解讀嗎?我那時只是有感而發,難道我不能表達想法嗎?

A:如果這裡不是韓國,我就會建議你,別以這種方式貶低對手,只要積極支持喜歡的候選人就好,那樣看起來才會更有格調,但這裡是韓國,韓國人對政治色彩極為敏感,雖然你的社群媒體是你的私人空間,但它同時也代表著公司

如果你還是固執己見,那乾脆別經營社群媒體了,風險太大了

B:大家未免也太敏感了,一則貼文也能大驚小怪?

A:只能以偶發事件作結了,還得準備澄清報導
______________________________

●但原產地標示究竟是否跟原料一致,我們無法進行確認?

●所以這些(高蛋白麵包)是不良食品嗎?
______________________________

●是你的心很忙嗎?

女:情況真的那麼糟糕嗎?

男:老實說,真的很慘。因為他們都是小本生意。

●他應該是承受了不小的壓力

●這件事讓我大受打擊

●我們無法再置之不理了

●你說導正這一切?

●所以這是真的

●希望你們認真看待這件事

●但這些誰會知道啊?畢竟文件上的負責人,寫的是他的名字,事情才會變成這樣啊,不過你現在是在對我發火嗎?

他幹嘛對我發火?

#背黑鍋

●我沒想到他會在討論區發文

●他說自己無法阻止這件事,卻又無法袖手旁觀

●他們會為了掩蓋這件事,找一個待罪羔羊

●內部文化改善計畫

●那不是我該做的事

●所以我聯絡了當地的拍攝團隊,打算拍攝影片放上影音平台,也預計上傳有關產品歷史,味道和質量的介紹文。我們打算透過這種方式,拯救店家,希望這樣也能幫到你

●我想這就是人生,對吧。有上坡就有下坡。
i think this is life.

●我是想提醒你做好準備
做好心理準備 狀況十分不妙
______________________________

韓劇語錄2023_0721

●這任誰看來都說不過去

●那就是你的答案嗎?這回答讓人有點不安。

●最後一塊拼圖

標籤:
入口網站
討論區 論壇
好物 好貨 乾貨
模糊焦點 報導消息來源

AQ84000 文章分類 標籤

顯示更多

最近7天 這個網誌中的熱門文章

【生日就是母難日】「母難日」顧名思義,就是「母親受難的日子」。母難日是一個傳統觀念中,用來表達對母親生育之恩的詞彙,提醒子女要感恩母親的分娩之苦。(Mother's Day)

香港電影語錄 04

「同修」的意思是共同修行的人,特別是指在宗教或修行團體中,一起生活、互相勉勵、共同精進的人。這個詞彙也強調了「同修」之間的互相支持和鼓勵,以及共同努力提升自我境界的意義。(Fellow practitioner)

「是啊,上天也在幫我們呢」"Yes, God is also helping us."

英雄難過美人關(諺語)豪氣的英雄照樣會屈服於溫柔的女性前。通常用以喻男性易受女性的擺布。(hero is always tempted by beauty)

fyp

「仙」字在中文裡有多重含義,最常見的解釋是指 修煉後長生不老、超脫塵俗的人,也泛指具有超凡脫俗、不凡品性的人,甚至有時用作對逝去之人的婉辭。(immortal)

雷劫,在小說和神話故事中,通常指的是修仙者在突破境界時,為了檢驗其道行是否足夠,而遭受的天上降下的雷電攻擊。 它既是考驗,也是成仙的必經之路。(divine retribution of thunder) 

13-1930

「功法」 (gōng fǎ) 泛指用以鍛鍊身體、提升生命機能的各種方法,包含武術、氣功、導引等。 它不僅僅是運動,更是一種涵蓋身心靈修煉的體系。

這個網誌中的熱門文章

13-1930

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

香港電影語錄 04

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

【生日就是母難日】「母難日」顧名思義,就是「母親受難的日子」。母難日是一個傳統觀念中,用來表達對母親生育之恩的詞彙,提醒子女要感恩母親的分娩之苦。(Mother's Day)

"道不同,不相為謀",意思是:思想志趣不同,就無法一起討論或共事。 (Different paths, no cooperation)

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

師 英文(teacher)