So keep that in mind. 所以記住這點:「人類本身就是問題所在!」

歐美電影語錄2023_0607

女:我以為沒有人再讀這些東西了,寫的是什麼?

Being and Nothingness.
《存在與虛無》

I don't have time for any more favors.
我沒工夫幫你更多忙

Where are they posted?
座標在哪裡?

So keep that in mind.
所以記住這點

No human we're interrogated.
我們調查的人中沒有人認為它是真的

Even believes it to be more than a legend.
大家都只把它當做一個傳說而已

And solve all of the world's problems.
然後解決世界所有的問題

The only thing they hadn't thought about..
但人類唯一沒有想到的就是

Was that they were the problem.
人類本身就是問題所在
______________________________

標籤:
常用【特殊符號】
◎〇 ☯○●【】
【人物角色】
男:女:
A:B:C:

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

香港電影語錄 04

13-1930

「聽不懂人話」在中文裡是一個表達,意思是某人無法理解或者不理解別人的話。(Can not understand what people say)

大陸電影語錄 25

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

自由意志,在哲學和心理學上,是指個體能夠自主做出選擇和決定的能力,不受外在限制或強迫。這意味著人們可以根據自己的價值觀、信仰和願望來決定如何行動,並對自己的行為負責。 (free will)

在文創產業中,IP 通常指具有獨特故事、世界觀或角色的作品,例如迪士尼的卡通人物,或是漫威的超級英雄。

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

這個網誌中的熱門文章

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

香港電影語錄 04

師 英文(teacher)

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。