常言道/俗話說 (As the saying goes)

常言道 英文
(As the saying goes)
俗話說

日常流行的一些口頭語。 

如:
諺語、格言等。 

例:
常言道:
「冤家宜解不宜結」,
還是勸他們和解吧!

相關閱讀:

經典就是法寶
經典就是善知識

《老人言》
家訓 祖訓 聖人訓

標籤:
03, 

最近7天 這個網誌中的熱門文章

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。

no comment翻譯:不予置評、無可奉告

EFFECT翻譯:結果, 效果;影響;結果, 實用, 使用;實行;生效, 劇院等, 財産, 使發生;實現;完成。

SLOGAN翻譯:標語,口號;廣告語。

DISGUST翻譯:厭惡,憎惡,反感, 使厭惡,使憎惡,使反感。

SURRENDER翻譯:承認失敗, 投降, 任憑擺布,屈服, 給, (被迫)交出,放棄, 投降。

短劇語錄 17-01

這個網誌中的熱門文章

寧可信其有,不可信其無 (would rather believe that it exists)

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。

no comment翻譯:不予置評、無可奉告

寧缺勿濫 / 少即是多 (Less is more)

MUST翻譯:必要的, 必須, 一定要,堅持要, (表示強調)必須, 務必,一定要, 可能, 想必;一定, 必不可少的事物。

NOTE翻譯:寫的東西, 短箋,便條, (頁底)注釋,說明;(書的)封底介紹, 聲音, 音;音符, 語調, 語調;口吻, 金錢, 紙幣, 重要性, 重要