OLD翻譯:存在多年的, 老的;年老的;古老的, 關於年齡, …歲的, 過去的, 過去的;舊時的,從前的,以前的, 語言, 非常熟悉的, (尤指朋友)老的,結識久的, (用於人名前表示 ...

OLD翻譯:存在多年的, 老的;年老的;古老的, 關於年齡, …歲的, 過去的, 過去的;舊時的,從前的,以前的, 語言, 非常熟悉的, (尤指朋友)老的,結識久的, (用於人名前表示 ...


(圖文轉載)

《古》

古代

般若 智慧

菩提 覺悟

諸佛神聖

老祖宗 老祖

家訓 

祖訓 

聖人訓

聖言量

老人言

長輩圖

忠言

格言

語錄

標籤:
翻譯, 英文, O,

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"Emotion" 可以翻譯成「情緒」或「情感」,具體使用哪個字,取決於上下文。

《天經地義》天地間原本如此而不容改變的道理。 (It is natural)

"求人不如求己"這句話的意思是,請求他人不如依靠自己。這句話強調的是自力更生和不依賴他人的重要性,鼓勵人們在遇到困難時,要多從自身出發,積極尋找解決方案。(Self-help)

大陸電影語錄 25

"正經"的意思?(serious)

"時間會證明一切" 解釋:「時間會揭露一切真相」或「時間會證明事情的結果」。(Time will prove everything)

"Stuck"可以翻譯為「卡住的」、「陷入困境的」、「無法動彈的」,具體取決於語境。

「半路殺出程咬金」是一句成語,意思是指原本預期順利的事情,突然出現了意想不到的人或事情,使得事情變得不順利或出差錯. (someone or something unexpected appears)

"三甲"指的是科舉制度中殿試錄取的進士分成的三個等級。 (Top three)

「帶你飛」這個詞語在網絡上,尤其是遊戲文化中,指著一個人憑藉自身實力,將其他隊友帶到勝利,或協助完成任務。 也可以指一個人藉助於別人的能力、資源或運氣而取得成功。(take you to fly)

這個網誌中的熱門文章

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

師 英文(teacher)

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。

就算沒人相信,真相依然是真相;就算所有人都信,謊言依然是謊言。─《登月大計畫》 (Fly Me to the Moon)歐美電影

MISSION翻譯:工作, (尤指軍事)任務,使命, 使命,天職, 人, 外交使團,代表團,佈道團;外交使團(或代表團)駐所,佈道所。

寧可信其有,不可信其無 (would rather believe that it exists)

善知識語錄 1526