活在當下 (live in the present/moment)

AI 摘要
「當下」這個詞在英文裡,通常可以翻譯成:present, the moment, now, 或者用片語 live in the present, live in the moment, seize the moment 來表達。

具体看想要表达的意思和上下文。

具体来说:
present: 指现在的时段,例如「現在」

the moment: 指具体的时点,例如「這個時刻」

now: 类似于中文的「现在」,强调当下这个时间点

live in the present/moment: 指「活在当下」,强调享受现在,而不是过度关注过去或未来

seize the moment: 指「抓住当下的机会」,强调把握现在 

举例说明:
"把握当下的机会" 可以用"seize the moment" 

"活在当下" 可以用"live in the present/moment" 

"现在怎么样" 可以用"How are you at present?" 或"How are things now?" 

所以,选择哪个词或短语取决于你具体想表达的「当下」的含义。

AI 回覆可能有誤。 
瞭解詳情


(圖文轉載)

@玄一就是道:
點醒夢中人。
勝讀十年書。
良藥苦口利於病,
忠言逆耳利於行。

一心就是成就。
專心做好一件事。

標籤:
英文翻譯, 4, 

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

13-1930

「聽不懂人話」在中文裡是一個表達,意思是某人無法理解或者不理解別人的話。(Can not understand what people say)

香港電影語錄 04

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

在文創產業中,IP 通常指具有獨特故事、世界觀或角色的作品,例如迪士尼的卡通人物,或是漫威的超級英雄。

自由意志,在哲學和心理學上,是指個體能夠自主做出選擇和決定的能力,不受外在限制或強迫。這意味著人們可以根據自己的價值觀、信仰和願望來決定如何行動,並對自己的行為負責。 (free will)

check in: 這個說法是將「打卡」的概念延伸到社群媒體上,表示在某個地點留下紀錄。

大陸電影語錄 25

這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

大陸電影語錄 25

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

香港電影語錄 04

師 英文(teacher)

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。