“歷練“ 釋義:經歷體驗。(experience / practice)

字  詞
歷練

注  音
ㄌㄧˋ ㄌㄧㄢˋ

漢語拼音
lì liàn

釋  義
經歷體驗。
《官話指南.卷三.使令通話》:「他原來是我們的街坊人,很聰明,可是向來沒當過跟班的,所以得叫他慢慢兒的歷練歷練纔行哪!」

AI 摘要
"歷練" 英文可以翻譯成"experience" 或"practice"。
更精確的說法,可以根據語境選擇不同的翻譯:

experience:
適用於描述某人累積的經驗,尤其是透過工作或參與各種活動所獲得的經歷.
例如:
"He has years of experience in software development." (他有多年軟體開發經驗。)

practice:
適用於描述某人在特定技能上進行的練習或鍛鍊,以提升能力. 例如:
"The athlete is practicing his shot." (運動員正在練習投籃。)
"She has been practicing the piano for hours." (她已經練習鋼琴好幾個小時了。)

其他相關詞彙:

training: 專指對技能的訓練或教育.

refinement: 適用於描述透過長時間的歷練,使某人或事物變得更成熟、更完善.

總之,
"歷練" 在英文中有多種翻譯,需要根據具體的語境來選擇最合适的詞彙。

AI 回覆可能有誤。

(圖文轉載)

相關閱讀:

不經一事不長一智

苦難是最好的老師

魔就是磨,無魔不成佛

標籤:
02,

AQ84000 文章分類 標籤

顯示更多

最近7天 這個網誌中的熱門文章

30-1847

電影《卡布里尼/天使之心》《CABRINI》

《妄想》是指一種錯誤的信念,患者即使有相反的事實或邏輯推理,也堅信不疑。(delusion)

17-1717

Game recognizes game. 強者能看透彼此

韓劇語錄 24

誡命:因咒術無法輕易挽回,若你改變心意,反而會惹禍上身。commandments

「是啊,上天也在幫我們呢」"Yes, God is also helping us."

27-0444

13-1930

這個網誌中的熱門文章

13-1930

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

香港電影語錄 04

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

【生日就是母難日】「母難日」顧名思義,就是「母親受難的日子」。母難日是一個傳統觀念中,用來表達對母親生育之恩的詞彙,提醒子女要感恩母親的分娩之苦。(Mother's Day)

spring and autumn翻譯:春秋

"道不同,不相為謀",意思是:思想志趣不同,就無法一起討論或共事。 (Different paths, no cooperation)

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

電影《卡布里尼/天使之心》《CABRINI》