"強者" (strong person)

AI 摘要
"強者" 翻譯成英文可以有很多種,具體取決於你想表達的含義。 以下是一些常見的翻譯:

strong person: 強者,強調身體或精神的強大。

powerful: 強者,強調權力或影響力。

dominant: 強者,強調在某個領域的優勢或主導地位。

lethal: 強者,強調具有致命或破壞力的能力。

great: 強者,強調卓越或非凡的能力。

superior: 強者,強調優越或更強。

a force to be reckoned with: 強者,強調其難以忽視或抗拒的力量。

a powerhouse: 強者,強調其巨大的力量和潛力。

a giant: 強者,強調其巨大和強大的影響力。

a colossus: 強者,強調其巨大和強大的力量。

a heavyweight: 強者,強調其在特定領域的重要性。

舉例來說:
"他是一個強者,身體力能非常強壯。" - "He is a strong person, with great physical strength."

"這個國家是一個經濟強者。" - "The country is an economic powerhouse."

"這家公司在該行業中是一個強者。" - "The company is a dominant force in the industry."

你可以根據你想要表達的具體含義來選擇最適合的翻譯。

AI 回覆可能有誤。

(圖文轉載)

標籤:
02,

AQ84000 文章分類 標籤

最近7天 這個網誌中的熱門文章

13-1930

“見仁見智“ 釋義:對同一件事,每個人看法各異。(Different people, different opinions)

什麼是《奪舍》?(Possession by Reincarnation)

機不可失,時不再來。(Don't miss this opportunity)

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

◼️我昨天做了個夢,夢到… 我的夢都非常靈驗。其實,見到你跟媽那天我也做夢了。那次我也夢到(巴巴)了。它是我的朋友,我每次只要夢到它,都只會有好事發生。他一定會沒事,我敢肯定。- My dreams are very effective

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

Crazy knows crazy. 只有瘋子了解瘋子

這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

大陸電影語錄 25

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

師 英文(teacher)

香港電影語錄 04

寧可信其有,不可信其無 (would rather believe that it exists)