【人動才能走運】錢不動就是廢紙。水不動就是廢水。人不動就是廢人。人生必須有六動:關係靠走動,團隊靠活動,資金靠流動,女友靠感動,成功靠行動,生命靠運動。(You make your own luck)
2025-0728-1314
【人動才能走運】
錢不動就是廢紙。
水不動就是廢水。
人不動就是廢人。
人生必須有六動:
關係靠走動,團隊靠活動,
資金靠流動,女友靠感動,
成功靠行動,生命靠運動。
(圖文轉載臉書)
AI 摘要
「人動才能走運」可以翻譯成英文有多種說法,其中比較直接的翻譯是 "You make your own luck" 或 "Fortune favors the bold"。 其他表達方式也可以用來傳達類似的意思,例如 "Action leads to success" 或 "Effort brings good fortune"。
以下是一些更詳細的解釋和相關表達方式:
You make your own luck: 這個表達強調個人的努力和行動是獲得好運的關鍵。 它意味著成功不是單純的運氣,而是需要主動去爭取。
Fortune favors the bold: 這是一種更具詩意的說法,強調勇敢和積極進取的人更容易獲得成功和好運。
Action leads to success: 這個表達方式更直接地指出,行動是通往成功的道路。
Effort brings good fortune: 這個表達強調努力工作和付出是帶來好運的重要因素。
He who seeks finds. 這句拉丁語諺語也傳達了類似的概念,意思是只有努力尋找的人才能找到他想要的東西,也暗示了行動的重要性。
總之,
選擇哪種表達方式取決於你想強調的具體方面,但它們都傳達了「人動才能走運」的中心思想,即主動的行動和努力是獲得好運的關鍵。
AI 回覆可能有誤。
相關閱讀:
《知行合一》
行才是真知
不結緣不行