30-01

其實本來我也很擔心你今天又爽約
幸好你出現了,謝謝你

我其實挺想知道
你是否值得我浪費這麼多時間
現在看來並不值得

我不覺得無聊啊

我最近的生活沒什麼樂趣,不管做什麼都覺得無聊,提不起勁。我都開始懷疑自己過去的,為什麼要這麼辛苦了。不過像這樣靜靜地看著房子…該怎麼形容呢?感覺心裡會變得很舒暢,神清氣爽,胃口大開,睡眠品質也很好。感覺只要看著它們,心裡就會很踏實。看著你的畫作,也有相同的感覺。

很平靜,又很有安全感。這世上能夠永恆不變的,果然只有建築物了?
今天完成其中一項人生清單了
標籤:噴水 撒鹽

電視都會給人錯誤的印象

人生真的是世事難料耶

喂,你也知道,最近那些視頻又紅回來了吧。我們現在打算以特輯的形式,拍一部青春紀錄片。你們最適合。最重要的是那些視頻非常有趣,是很好的素材。

這倒是沒錯,真的超有趣。

說這什麽天方夜譚?

又打亂他的思緒了

這個方法確實是有它的效果

我就說吧,第一次看到大家這樣稱讚你,很開心吧?

總之你再好好考慮一下,你把視頻看完可能就會改變心意了,因為我也是這樣。

還有…算了

這是合理的嗎?

我這個人的直覺一向非常敏銳的

像你這樣的普通人的,大概一輩子都不會明白。不對,你現在應該稍微能夠體會了。

其實因為那部可惡的紀錄片,偶爾還是有一些人認出我。

一個不小心事情就變成這樣了,可以說是搬石頭砸自己的腳吧。

這種事確實偶爾會發生

真會惹麻煩?

AQ84000 文章分類 標籤

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

大陸動畫語錄 26

大陸電影語錄 25

在文創產業中,IP 通常指具有獨特故事、世界觀或角色的作品,例如迪士尼的卡通人物,或是漫威的超級英雄。

活在當下 (live in the present/moment)

「聽不懂人話」在中文裡是一個表達,意思是某人無法理解或者不理解別人的話。(Can not understand what people say)

“配方“釋義: 醫藥製品、化學製品或冶金產品等的配製方法。(formula)

“省得麻煩” (To save the trouble)

這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

師 英文(teacher)

香港電影語錄 04

大陸動畫語錄 26