韓劇語錄 20

韓劇語錄2022_1020

●再來一次

●難不成他以為自個是(模特)嗎?

●是這個人幫忙解決的
這是條件

Q:你平時作為律師
有遵守什麼座右銘嗎?

A:惡是絕對不會消失的?
但至少要有一個
像我這樣為正義而戰的鬥士吧

●但是卻連個一二三都做不好
還談什麼訓練
所以你要麽拼命訓練,
要麼就別浪費時間了,放棄吧

●別太貪心,拜託你從基礎學起

●對這方面比較敏感

●但是不能通過一句話…

●難道不是理所當然的嗎?

●以上,有意見嗎?

●這次你也沒輒了?

●輿論都鬧成這樣了

●不過,我也無法理解,又不是魔術? - 催眠,催眠

●不過,我真的是好奇才問哦

●請寬容大量些

●丟人現眼

●要經常聯繫啊

●要堂堂正正 正大光明

●一定要坦誠相對,明白嗎?

●我認為品味是個人責任

●托這個福才會
被傳得難聽,沒人敢要你

●這人竟然不知道天高地厚

●到底該忍到什麼時候?
該從什麼時候開始不再忍耐?
有沒有人能告訴我

●就因為世道不好才會發生冤枉的事,因為生氣才會違法?

●再怎麼精密的法律也是存在漏點的,而你之前處於的情況就是如此,在那種情況下不選擇用法律

●若是有個萬一呢?

2022_1021

●應該是被檢方掩蓋了

●這意思是我們完全無計可施嗎?

●準確來說

●也只是推測而已

●你不是很了解(這些)嗎?
Q:A:
A:B:

遇到(救護車119)要不要讓?
當然要主動讓路,不是嗎?
為什麼你遇到(冤親債主)
反而顛倒執著堅持不讓?

標籤:
語錄

最近7天 這個網誌中的熱門文章

業 (yè) 釋義:工作門類。學習的內容或過程。從事工作。財產。功績。佛教用語。已經。

SWITCH翻譯:裝置, 開關, 改變, 突然改變,徹底改變;調換;轉換, 裝置, 打開(開關);關閉(開關);轉換, 改變, 突然改變,徹底改變;調換;轉換。

HELL翻譯:悲慘的境況;苦難的經歷, 地獄, (表示憤怒或強調)。

POINT OF NO RETURN翻譯:無退路的地步;欲罷不能的地步。不歸路 釋義: 沒有好結果的去路。

ESSENCE翻譯:重要性, 本質;實質;要素, 氣味/味道, (通常取自植物或花的)香精,香料,精油。

SECLUSION翻譯:與世隔絕;退隱。閉關

alley的翻譯 ... 小街, 小巷,胡同, (尤指兩邊有樹或灌木的)小徑… ...

一個人來,一個人走 /獨自前來,獨自離開 (Come alone and leave alone)

這個網誌中的熱門文章

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

師 英文(teacher)

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。

就算沒人相信,真相依然是真相;就算所有人都信,謊言依然是謊言。─《登月大計畫》 (Fly Me to the Moon)歐美電影

MISSION翻譯:工作, (尤指軍事)任務,使命, 使命,天職, 人, 外交使團,代表團,佈道團;外交使團(或代表團)駐所,佈道所。

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

寧可信其有,不可信其無 (would rather believe that it exists)