韓劇語錄 18

韓劇語錄2022_1218

●是我的想法錯了嗎?

●我說…是(公司)未來的願景。會被人稱之為妄想呢?我堅信,勝算十足,卻被視作一意孤行。我對(它)無法捨棄的愛。怎麼就成了固執己見呢?我究竟做錯了什麼?那些曾為我鼓掌稱好的人,如今卻用同一雙手,對我指指點點,我真的不明白了。

●能由我來回答嗎?
說實話,大家不會買,無論是性能、安全性、價格競爭力和設計,或是包含這些在內的業界聲譽。

●比較更好的,
在市場上早已多不勝數了

●但以顧客的角度來看,卻是筆超過數萬的大錢啊

●我幫你泡了點茶,趁熱喝暖暖身子吧

●先見之明,
終有一天會被世人認可的
你不也想看見嗎?

-你見過嗎?吹牛吹得好像你見過似的,竟然要我相信這種不切實際的夢嗎?你覺得這像話嗎?

●他不是會說玩笑話的孩子
在他的眼裡,我看起來很可憐吧
會為我著想的,就只有他了
這樣下去不行,我得修改遺囑了

●廣告這東西,就是要讓人多看幾眼啊

●不是打錯字了嗎?是故意欺騙國民的嗎?你的將來志願,什麼時候改成擁有百萬黑粉了。

●實在無法跟你溝通,真是的

●真的預言了
●利用世界杯宣傳
是你的點子嗎?
目前人氣相當火熱,
是你所預期的嗎?

●你是怎麼預測到下場比賽結果的?

●夢想實現,
挑戰不可能任務的
向夢想邁進的你

●這全是多虧了大家的辛苦努力,真的辛苦,謝謝大家

●也沒有別的理由,本來世界杯活動的目的,就是為了增加(它)的好感及知名度。既然目的已經達成,而且超乎預期了。

●應該能讓(老人家)開心,知道這錢花得很值得

●這簡直就是奇蹟啊!奇蹟!

●你也是這麼想的吧,
(四強)是癡人說夢

●我也是這麼打算的

●你難道都不好奇

●亂動長輩東西的無禮之人

●我就當你們都聽懂了

●你不理解我說的話嗎?

●你自己能理解嗎

●似乎就只是時間的問題

●不,比我有正義感的多的是,能力強的更是比比皆是,但是沒人像我一樣能撐到最後

AQ84000 文章分類 標籤

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

活在當下 (live in the present/moment)

大陸動畫語錄 26

大陸電影語錄 25

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

“配方“釋義: 醫藥製品、化學製品或冶金產品等的配製方法。(formula)

「眼緣」 (yǎn yuán) 的意思是,在第一次見面時,對對方的外貌、氣質或神韻產生好感,覺得順眼、投緣的現象。 也可以理解為,在第一眼就對某人產生一種特別的吸引力或好感。  

13-1930

"不會認錯就是錯",如果你不願意面對自己的錯誤,你不僅沒有從中學習和改進,還會繼續犯錯。一直重蹈覆轍,重複同樣的錯誤(Repeating the same mistakes)

這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

香港電影語錄 04

師 英文(teacher)

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。