韓劇語錄 22

韓劇語錄2023_0122

不是說心在撲通撲通跳嗎?對於接受心臟手術的人來說,不是最好的加油歌曲嗎?
______________________________

●挑戰,說做就做

●你不要害怕

●反應很不錯喔

●有點無聊
結束了嗎?

●感謝大家來到電影《》的首映會,電影已經播完了,大家覺得好看嗎?

●電影的題目叫《》,所以先生給我們來了一個有趣的動作

●我看你老是忘記

●一定要好好挑

●那就是肯定了

●這孩子,這麼這麼悲觀?

●我倒要看看你的真面目

●我說,你現在不是在開玩笑吧

●這個人真夠古怪的

●你的機場Fashion又領跑實時搜索排名了

●非好感型

●內容太無聊了,沒意思

●OK, 現在全靠你了

●那可是限量版
______________________________

●就算是同樣的失誤,只要是當紅巨星犯的,那就不會追究是嗎?就像(他)那樣的

●人們最好奇的不該是那個話題嗎?

●因為那個並不是一定要講的內容

●看來一個人始終不能一手遮天啊
______________________________

●還真是冤家路窄啊

●啊…原來你喜歡這種啊

●這個程度應該可以了吧?

●其實這個是我非常珍惜的一件東西
______________________________

●真是不知道女人心啊

B:那在您看來真正的(玄一)先生是什麼樣的人?

A:其實先生並都是大家想像的那樣,大家看到的他也不是很真實

B:是嗎?那真實的他是什麼樣的人

A:沒有教養也沒有禮貌,一個亂來的人,所以一句話概括他的話,就是個(大傻B)

B:他有哪裡不坦率呢?
______________________________

●真是發達了!你的名字都多久沒進入過搜索排行了?

●迴響很好嗎?

●我今天實在幸運,
好事一個接一個呢

●從外貌,身高,學歷,職業,家世,到財力,名符其實

●沒有成果啊

●我身邊哪有那種人啊

●演藝新聞,國寶級的人氣
每一個成員都很有人氣

●我無話可帥

●一直有很多八卦

●還真是落魄到底了

●什麼關係都不是,用不著知道

●不是你可以提出請求的那種級別的人,你是傻瓜嗎?

●從現在起,仔細聽好我的話

●我絕對不會說的
但是,你再怎麼想掩蓋事實也好,人們終究還是會知道的,只會剩下一些傳聞到處飛,然後您就成大家的笑柄了,這種事情還是快點坦白從寬的好

●再給我提啥建議嗎?
這樣的話,我也問你一件事情

●這種膚淺的人還真是個…

●再過一會兒就要開始錄製"電話連線"了
ON AIR

●我只是希望,你可以稍微體諒一下我現在的心情,真的是特別迫切

●誰都不是
______________________________

●我真是太冤了

●這段真是爆笑
這段畫面真是經典
節目上這麼說

●這個是不是很重要
一開始應該會吸引很多眼球

●那當然得再考慮一下

●要一次性成功,知道了嗎?

●不是說會給個好位置
VIP包廂的客人
上次不是說會幫你找個好位置嗎?

●有話想說在前頭,
希望您能說出您想要的數字

●將會成為大話題啊

●根本連存在感都沒有

●而且你當初一直跟我說的一句話去:不要感到傷自遵,一定要認真做

●你知道你現在惹了什麼禍了嗎?

●你就當這次跟(他)有緣無份吧

●看來他真是你的貴人

●確實有點效果

●我會另外找個舒適的地方請您喝的

-這裡什麼比較好吃?
-都挺好吃的
______________________________

A:B:C:
男:女:
甲:乙:

標籤:
誰來電,直播,
韓劇,喜劇,喜劇片,電影,話題,
金牌,

緣,有緣,福德,投緣,順眼,
炸醬麵,

別人不善與我何干
沒有期望沒有失望
無話可說,夫復何言,
一切盡在不言中,
冰凍三尺非一日之寒,
非常不好,

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

大陸電影語錄 25

13-1930

「聽不懂人話」在中文裡是一個表達,意思是某人無法理解或者不理解別人的話。(Can not understand what people say)

在文創產業中,IP 通常指具有獨特故事、世界觀或角色的作品,例如迪士尼的卡通人物,或是漫威的超級英雄。

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

香港電影語錄 04

大陸動畫語錄 26

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

13-1930

師 英文(teacher)

香港電影語錄 04

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。