歐美電影語錄2023_0318 We don't seem to be the only team here. 我們似乎不是這裡唯一的團隊 Not possible. 不可能的 I had known that. 我本來就知道 And it's rarely the connection. 而這很少是連接的問題 Who can do something like that? 誰能做這樣的事? John can do that kind of thing. (約翰)可以做到這一點 ______________________________ Confirmed. 已確認 We are live again. 我們又開始直播了 人生就是直播秀 人生就是真人秀表演直播 我的人生是場全球直播的真人秀 人生没有彩排,每天都是现场直播 - 网易 新世代直播秀 晨間直播秀The Morning Show - Yahoo奇摩電影戲劇 buddha0555 三覺 show0555 show2121 欲勾 ______________________________ New strategy. 新戰略 Roger. 羅杰 Understood. 收到 Hear that music now. 現在讓我們聽聽這段音樂 Count me in. 把我算進去 Three, two, one... 三二一 On the way out now. 現在正在離開的路上 He says something about the heat. 他說了一些關於(熱)的事情 The disk is encrypted but I can copy it from here. 磁盤是加密的,但我可以從這裡複製它 #副本 ______________________________ They block the road. 他們擋住了道路 《玄一人生酬業》 是誰擋住了你成功的道路? 人生要懂斷捨離 一切都是緣(關係) 冤親債主四種因緣 報恩報怨討債還債 ______________________________ A step back to move forward. 退一步海闊天空 The movie star. 那個電影明星 How does it help us? 它是如何幫助我們? No...
AI 摘要 「話不投機半句多」是一句中文諺語,意思是如果彼此意見不合,話不投機,那麼即使多說一句話也嫌多餘,不如保持沉默。 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。 這句話出自《名賢集》, 也常與「酒逢知己千杯少」相對照, 前者形容話不投機時的疏遠, 後者則形容與知己相處時的親近與暢快。 總之, 「話不投機半句多」 是一句富有哲理的諺語,提醒人們在交流時,要留意對方的想法和感受,如果意見相左,保持沉默或許是更好的選擇。 AI 回覆可能有誤。 AI 摘要 "話不投機半句多" 翻譯成英文可以說 "When conversation is not congenial, to say even half a sentence is too much." 或是更簡潔地說 "If conversation doesn't flow, a word is too much." 也可以用 "In a disagreeable conversation, to say one more word is a waste of time." 來表達. 這句中文成語的意思是指, 當和別人談話意見不合,或彼此沒有共同話題時,多說一句話都是多餘的,甚至會讓氣氛更僵. 因此,英文翻譯也強調了"不投機" 的情況下,多說話反而不好. 其他可能的翻譯包括: "With uncongenial people, even a few words are too much." "When conversation is not congenial, a single word is too much." "If conversation doesn't click, even half a sentence is too much." AI 回覆可能有誤。 相關閱讀: 多說無益 標籤: 07, 成語,