Life goes on. 日子還是要過的

日劇語錄2023_1204

He died recently, snd I'm setting his affairs.
他剛過世,我來處理他的身後事。

So business, I guess. Family business.
算是正事吧,家事。

I'm sorry for your loss.
節哀順變

Well, that's quite a revelation.
好驚爆的黑幕啊

Hi, Mom.
嗨 媽

◼️
男:
We come back, proving the network is real.
我們重返基地,是為了證明那個網絡真實存在

and then theory is not just some insane fantasy.
說明我們的理論不是天方夜譚

女:
This could make everything we've sacrificed worth it.
這樣我們的犧牲也都值了

◼️
女:
This is a restricted area.
這裡是禁區

男:
It is a fairy tale.
那只是民間傳說

to scare away the curious.
用來嚇退好奇心重的人

The old folks say.
老一輩的人常說

◼️ 
B:
Please, help me understand.
求你幫助我理解真相

A:
I wish I could.
我也想啊

This is what we're been looking  for.
這是我們一直在尋找的東西

This is it.
就是這裡了

◼️
B:
It's the early warning system.
是預警系統

A:
Warning for what?
要警告什麼?

C:
Godzilla.
哥斯拉

We have to wait for.
要待到…

All clear.
安全為止

◼️
A:
What difference does that make now?
現在說出來能改變什麼?

B:
你不認為結果會不同嗎?

◼️
We can if it's gonna get our asses killed
能啊,如果這樣做會讓我們丟命,那錯過也無妨。

I have a bad feeling about this, okay?
我有不祥的預感,好嗎?

◼️
Tell me exactly.
準確無誤地告訴我

◼️
But I can't imagine anything I'd like to do less.
總之我當下最不想做的是

He gonna have a lot of questions.
肯定有很多疑問

◼️
男:
Is that enough for you?
這樣你就滿意了?

女:I guess that'll have to do.
也只能這樣了

男:
I wanna show you something.
我想讓你看一件東西

女:
I'll make you a deal.
我跟你做個交易

男:
I might know someone.
我可能有門路

◼️
女:
You know, I can't drop everything when you need a favor.
我總不能因為幫你而放下其他工作吧?

Life goes on.
日子還是要過的

男:
I can pay you.
我可以付你酬勞

Not much, but make it worth your time.
酬勞不多,但足以讓你的時間有所回報

#but

◼️
Everyone minds their business. It's real. I like it.
大家各忙各的,老老實實地生活,我喜歡。

All right. Make yourselves at home.
好,當這裡是自己的家吧

◼️
Oh, my God. We gotta go.
天啊,此地不宜久留
──────────────
行五常仁義禮智信★★★☆☆
守五戒殺盜淫妄酒●●●○○
㊙️常用【特殊符號】∵ ∴
▶◎〇 ☯○●■☐☑【】
⓪①②③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩
【人物角色】關鍵 緣分 關係
A:B:C:男女:甲乙:
父母子女:上下:師生:主客:
🔍搜尋關鍵字標籤:
看電影學英文
實用 常用 台詞 對白

根據角色酷斯拉改編
.....................................................

無明 顛倒 煩惱 問題

失敗和災難的原因?
人生酬「業」因果報應
一切都是「業力的顯化」
一切都是「自作自受」

什麼是「問題」?
「我」是一切的問題
「庸人自擾」明知故犯
「不肯改過」就是凡夫
「心隨境轉」是凡夫

南無阿彌陀佛
老實念佛沒問題
問題是不老實念
放下就沒有問題
放下就解脫自在

人所知一切,都是透過從小到大學習而來,可覺得自己長大了,自以為是,開始懷疑為什麼要學習?

最近7天 這個網誌中的熱門文章

《天經地義》天地間原本如此而不容改變的道理。 (It is natural)

「帶你飛」這個詞語在網絡上,尤其是遊戲文化中,指著一個人憑藉自身實力,將其他隊友帶到勝利,或協助完成任務。 也可以指一個人藉助於別人的能力、資源或運氣而取得成功。(take you to fly)

"道不同,不相為謀",意思是:思想志趣不同,就無法一起討論或共事。 (Different paths, no cooperation)

"Emotion" 可以翻譯成「情緒」或「情感」,具體使用哪個字,取決於上下文。

「半路殺出程咬金」是一句成語,意思是指原本預期順利的事情,突然出現了意想不到的人或事情,使得事情變得不順利或出差錯. (someone or something unexpected appears)

"求人不如求己"這句話的意思是,請求他人不如依靠自己。這句話強調的是自力更生和不依賴他人的重要性,鼓勵人們在遇到困難時,要多從自身出發,積極尋找解決方案。(Self-help)

大陸電影語錄 25

"正經"的意思?(serious)

"天下" 意思是整個世界、整個地球,也可以指一個國家或地區,特別是在古代,常常指中國。(the world)

「醫者不能自醫」是一句古老的成語,意思是醫生雖對醫學知識很精通,但對於自己或家人的病症,卻難以做到客觀判斷和治療 (A doctor cannot heal himself)

這個網誌中的熱門文章

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

師 英文(teacher)

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。

就算沒人相信,真相依然是真相;就算所有人都信,謊言依然是謊言。─《登月大計畫》 (Fly Me to the Moon)歐美電影

MISSION翻譯:工作, (尤指軍事)任務,使命, 使命,天職, 人, 外交使團,代表團,佈道團;外交使團(或代表團)駐所,佈道所。

大陸電影語錄 25

《天經地義》天地間原本如此而不容改變的道理。 (It is natural)