流行語與新詞的差異 (The difference between buzzwords and neologisms)

流行語 - Google 搜尋

流行語,又稱潮流用語(簡稱潮語),是指在近期熱門的民眾使用語。很多潮流用語源自年輕人之間自創和使用的俚語或網語。不同地區所使用的潮流用語也不盡相同。

與新詞的差異
「流行語」常與「新詞」被混淆。

分類:​
流行語 慣用語 俗語 社會語言學 流行文化


流行語與新詞的差異 英文
(The difference between buzzwords and neologisms)

流行語 英文
(Buzzword)

新詞 英文
(neologisms)

其他人也搜尋了以下項目
流行語英文
網絡流行語
流行語2024
流行語台灣
網路流行語大賞
香港流行語
中二流行語
流行語英文怎麼說

最近7天 這個網誌中的熱門文章

《天經地義》天地間原本如此而不容改變的道理。 (It is natural)

"Emotion" 可以翻譯成「情緒」或「情感」,具體使用哪個字,取決於上下文。

「半路殺出程咬金」是一句成語,意思是指原本預期順利的事情,突然出現了意想不到的人或事情,使得事情變得不順利或出差錯. (someone or something unexpected appears)

「帶你飛」這個詞語在網絡上,尤其是遊戲文化中,指著一個人憑藉自身實力,將其他隊友帶到勝利,或協助完成任務。 也可以指一個人藉助於別人的能力、資源或運氣而取得成功。(take you to fly)

"求人不如求己"這句話的意思是,請求他人不如依靠自己。這句話強調的是自力更生和不依賴他人的重要性,鼓勵人們在遇到困難時,要多從自身出發,積極尋找解決方案。(Self-help)

大陸電影語錄 25

"正經"的意思?(serious)

"道不同,不相為謀",意思是:思想志趣不同,就無法一起討論或共事。 (Different paths, no cooperation)

"天下" 意思是整個世界、整個地球,也可以指一個國家或地區,特別是在古代,常常指中國。(the world)

13-1930

這個網誌中的熱門文章

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

師 英文(teacher)

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。

就算沒人相信,真相依然是真相;就算所有人都信,謊言依然是謊言。─《登月大計畫》 (Fly Me to the Moon)歐美電影

MISSION翻譯:工作, (尤指軍事)任務,使命, 使命,天職, 人, 外交使團,代表團,佈道團;外交使團(或代表團)駐所,佈道所。

大陸電影語錄 25

《天經地義》天地間原本如此而不容改變的道理。 (It is natural)