"道不同,不相為謀",意思是:思想志趣不同,就無法一起討論或共事。 (Different paths, no cooperation)

AI 摘要
「道不同,不相為謀」這句話出自《論語·衛靈公》,意思是:思想志趣不同,就無法一起討論或共事。

解釋:

道: 指的是思想、志趣、價值觀或目標。

不同: 指的是思想、志趣、價值觀或目標不一致。

不相為謀: 指的是不能一起討論、商量、合作或共事。 

意涵:
這句話強調了在價值觀、信念上存在差異時,很難建立深厚的合作關係,即使有共同的目標,也可能因為思想差異而無法有效地合作。 

應用:
這句話可以用來形容各種情況,

例如:
工作合作: 當工作理念和工作方式差異過大時,很難協調共事。 
政治鬥爭: 政治思想不同的勢力會產生對立,互相不能理解和合作。 

人際關係: 與思想、價值觀截然不同的人,很難成為知己知彼的夥伴。 

總結:
「道不同,不相為謀」提醒我們,在溝通和合作中,思想的相通和共識至關重要。 如果價值觀和信念差異太大,即使共同的目標存在,也很難建立有效的合作關係。 

AI 摘要
"道不同,不相為謀" 英文翻譯可以有很多種,取決於想要表達的語氣和細節。 以下是一些常見的

翻譯:
lit. persons who walk different paths cannot make plans together. (直譯:走不同路的人不能一起規劃。)

Those whose paths are different cannot make plans together. (稍有修飾的翻譯。)

People of different aspirations or principles cannot get along together. (強調觀念差異,更口語化。)

Those with divergent views cannot cooperate. (強調觀點差異,更正式。)

When one's path diverges from another's, they cannot form a mutual plan. (更強調道路不同。)

All roads lead to Rome. (俗話,但意思較寬泛,不完全符合"道不同" 的意思。)

最佳的翻譯取決於你想要表達的精確含義以及你所處的上下文。 如果你需要一個更精確的翻譯,

請提供更多上下文。

AI 回覆可能有誤。

標籤:
07, 

AQ84000 文章分類 標籤

顯示更多

最近7天 這個網誌中的熱門文章

【生日就是母難日】「母難日」顧名思義,就是「母親受難的日子」。母難日是一個傳統觀念中,用來表達對母親生育之恩的詞彙,提醒子女要感恩母親的分娩之苦。(Mother's Day)

香港電影語錄 04

韓劇語錄 24

「同修」的意思是共同修行的人,特別是指在宗教或修行團體中,一起生活、互相勉勵、共同精進的人。這個詞彙也強調了「同修」之間的互相支持和鼓勵,以及共同努力提升自我境界的意義。(Fellow practitioner)

「是啊,上天也在幫我們呢」"Yes, God is also helping us."

短劇語錄 17-01

17-1717

英雄難過美人關(諺語)豪氣的英雄照樣會屈服於溫柔的女性前。通常用以喻男性易受女性的擺布。(hero is always tempted by beauty)

「仙」字在中文裡有多重含義,最常見的解釋是指 修煉後長生不老、超脫塵俗的人,也泛指具有超凡脫俗、不凡品性的人,甚至有時用作對逝去之人的婉辭。(immortal)

13-1930

這個網誌中的熱門文章

13-1930

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

香港電影語錄 04

【生日就是母難日】「母難日」顧名思義,就是「母親受難的日子」。母難日是一個傳統觀念中,用來表達對母親生育之恩的詞彙,提醒子女要感恩母親的分娩之苦。(Mother's Day)

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

師 英文(teacher)