「神來之筆」的意思是指,在書畫、文章等創作過程中,靈感突然爆發,寫出非常精彩的作品,如同受到神靈的啟示一般。 也可以引申為,在遇到事情時,突然想到一個非常巧妙的方法或策略。(stroke of genius)
AI 摘要
「神來之筆」的意思是指,在書畫、文章等創作過程中,靈感突然爆發,寫出非常精彩的作品,如同受到神靈的啟示一般。
也可以引申為,
在遇到事情時,突然想到一個非常巧妙的方法或策略。
詳細解釋:
字面意思:「
神來之筆」字面上的意思是「神靈降臨的筆」,比喻作品的精彩程度如同受到神靈的啟發,非人力所能及。
引申含義:
除了用來形容書畫、文章等藝術作品的出色表現,也可用於形容在其他情境下,突然想出絕妙的解決方法或策略,使事情順利解決,有轉危為安的效果。
例句:
「這幅畫真是神來之筆,每個細節都栩栩如生,令人嘆為觀止。」
「在關鍵時刻,他想出了一個神來之筆的計策,成功扭轉了局面。」
「這篇文章的結尾真是神來之筆,畫龍點睛,讓人回味無窮。」
相關成語:
妙筆生花: 形容文筆優美,文思泉湧。
點睛之筆: 形容在文章或作品中,加入畫龍點睛的句子或段落,使整體更出色。
詞不達意: 形容語言無法準確表達思想感情。
意猶未盡: 興致很高,沒有玩夠,沒有達到滿足的程度。
愧疚: 感到慚愧,內心不安。
AI 摘要
「神來之筆」的英文翻譯可以是 "stroke of genius" 或
"masterstroke"。 這兩個詞語都表達了「神來之筆」的意思,指某種非凡的、天才般的舉動或想法。
以下是一些例句:
His decision to change the team's formation for the final game was a stroke of genius or masterstroke. (他決定在決賽中改變球隊陣型,這真是一個神來之筆。)
The author's use of symbolism in the novel was a stroke of genius. (作者在小說中運用象徵主義手法,真是神來之筆。)
AI 回覆可能有誤。
相關閱讀:
《成語暗藏玄機》
感應道交不可思議
如有神助
天外飛來一筆