「鬼門關」有多種意思,包括傳說中陰陽交界的關口、指稱陰間,以及比喻極為凶險的地方或難關。最常見的用法是指瀕臨死亡的危急狀態,例如形容在鬼門關前走一回。 "gate of hell"

AI 摘要
「鬼門關」有多種意思,包括傳說中陰陽交界的關口、指稱陰間,以及比喻極為凶險的地方或難關。最常見的用法是指瀕臨死亡的危急狀態,例如形容在鬼門關前走一回。 

鬼門關的意思
陰陽交界的關口: 在道教傳說中,農曆七月初一鬼門關會開啟,釋放亡魂到人間,而在七月末關閉。
陰間: 有時也直接用來指稱陰間或死亡。
極為凶險的地方或關頭: 比喻極度危險的處境,例如極難通過的關卡或瀕臨死亡的關頭。 
實例
瀕臨死亡的危急狀態: 「他能在這次大火中逃生,彷彿在鬼門關前走了一回」。
危險的處境: 「北宜公路的九彎十八拐常常發生車禍,因此被有些駕駛人視為鬼門關」。
陰間的代稱: 「由於急救得當,醫生把他從鬼門關救了回來」。 

AI 摘要
「鬼門關」的英文有幾種說法,最直接的翻譯是 "gate of hell"。在描述生死關頭時,可以使用 "death's door" 或片語 "go to hell and back"。此外,若指農曆七月中元節期間的鬼門開,則會使用 "gate to the Underworld",並將整個時期稱為 "Ghost Month"。 

不同情境下的英文說法:
字面意義(地獄之門):
Gate of hell: 這是最直觀的翻譯,例如在描述中元節時,可以說 "the gate of hell opens"。
Gate to the Underworld: 這個說法更常用於描述與鬼魂相關的文化觀念。
比喻意義(生死關頭、險境):
Death's door: 形容瀕臨死亡的狀態。
Go to hell and back: 形容經歷了極大的磨難或劫難,例如 "I've been to hell and back to survive this" (我經歷九死一生才活下來)。
中元節相關:
Ghost Month: 鬼月,指農曆七月。
Hungry Ghost Festival: 餓鬼節,指中元節的習俗。
Chinese Ghost Festival: 在某些情況下,為了與西方的萬聖節區分,會加上 "Chinese"。 

AQ84000 文章分類 標籤

人生酬業 任運無為 成語 身心靈 知識 社交 社群平台 俗語 科普 科學的盡頭是玄學 英文翻譯 哲學 問題 煩惱 網絡流行詞 網絡流行語 歷史 諺語 A B C E G H I K L M N P quotes R S T U 01 02 03 04 05 06 07 08 10 123筆記學 2 2023 2024 4 一字 一陰一陽之謂道 二字 人物 八字 十年 三字 中文諺語 中英文諺語 中國電影 五字 天使 太極 日劇 以古為鏡 以史為鏡 台詞 四字 玄一成語暗藏玄機 玄一解憂 玄學 先生 宇宙 宇宙人生的真相 年代 成語 成語故事 成語暗藏玄機 老師 佛學大辭典 佛學名相 克隆 免費 免費素材圖庫 免費圖庫 快狠準 災難 典故 宗教 物理學 知識 長輩圖 故事 活在當下 看電影學英文 科幻片 科學 科學的盡頭是玄學 英文 英文翻譯 計畫 哲學 真實故事改編 秘密 素材 素材庫 素材圖 健康 教育百科 符號學 喜劇 就像 港劇 短劇 短劇台詞 絕代商驕 貼圖 歇後語 禁忌不用解釋 經典 解憂 解憂雜貨店 達文西 電影語錄 圖庫 漢語 語錄 劇情片 導師 數學 標誌 歐美電影語錄 歐美劇語錄 窮兄富弟 學中文 學英文 學校沒有教的事 學問 歷史 歷史就像一面鏡子 諺語 韓國電影 韓國電影語錄 韓劇 韓劇語錄 擺渡 擺渡人 翻譯 藝術 鏡子 釋義 A art B C D decade E F Facebook free G H I K L logo M mister Movie N nepenthe O P photo photos Q Quote R S sea T teacher tv U universe V vs W water
顯示更多

最近7天 這個網誌中的熱門文章

《天經地義》天地間原本如此而不容改變的道理。 (It is natural)

電子書 e-book

「傀儡」有兩種意思:一是木偶戲中由人操縱的木偶。 二是比喻沒有主見、任人操縱的人或組織。(puppet)

「琪」的意思是美玉,也可引申為珍貴的事物或花草繁盛。 它是一個形聲字,由「玉」部和「其」聲組成。

「大發」一詞在中文裡有多重意思,其中最常見的涵義是「非常成功、極佳、很厲害」的意思,通常用來形容事情或結果非常令人滿意,帶有驚喜或讚賞的意味。(dae-bak)

「有功無賞,打破要賠」是一句臺灣俗諺,用來比喻一個人努力做事,不僅沒有得到獎勵,反而因為一些小差錯而受到責罰,意指「吃力不討好」。 這句話反映了人們在工作或生活中,經常遭遇的不公平待遇,強調了「權責不符」的狀況。

NPC 是 非玩家角色,在遊戲中指的是由電腦或遊戲主持人控制,而非玩家操作的角色。

「亂世」指的是動盪不安、秩序混亂的時代。 它通常發生在國家分裂、戰亂頻繁、政權更迭的時期,如中國歷史上的春秋戰國、三國、五代十國等。 (troubled times)

「人各有志不可強求」意思是每個人都有自己的志向與願望,不應該強迫或強求別人去達成自己認可的目標。這句話強調了尊重個體差異,承認每個人有自己獨特的選擇和價值觀。

「話說在前頭」的意思是在開始做事前,先清楚地講明,通常是指事先說出可能產生的不良後果或需要付出的代價,也就是俗稱的「醜話說在前頭」。這麼做的目的是為了讓對方有所準備,避免日後產生誤解或爭執,確保雙方能達成共識。 Let me speak frankly.

這個網誌中的熱門文章

13-1930

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

30-1847

大陸電影語錄 25

「醫者不能自醫」是一句古老的成語,意思是醫生雖對醫學知識很精通,但對於自己或家人的病症,卻難以做到客觀判斷和治療 (A doctor cannot heal himself)

香港電影語錄 04

電影《卡布里尼/天使之心》《CABRINI》

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

「事不過三」是一個漢語成語,意思是同樣的事情不能連續做三次,也指凡事都有個限度。 (Three strikes and you are out)

spring and autumn翻譯:春秋