歐美電影語錄2022_0516

歐美電影語錄2022_0516_1925

B:代價呢?
A:我們體內早就有不同物種融合的產物了?

B:那是進化,那不一樣?

A:我們必須突破界限,承擔風險?不那樣做,就沒有科學,沒有醫學,毫無突破可言。

B:我不想看到你受傷

A:我幾年前就該死了,我還活著就是為了解決這個問題!為了救我的死黨和其他的病人。

B:不能用這種方式

A:我不太熟悉那個字眼

~~~

B:別做陷入愛河那種蠢事就好,因為相信我,那絕對沒藥救。

A:你對這種事一無所知還敢說?

B:錯了,我常常在書上讀到,或是浪漫喜劇,重點是…我們沒有談戀愛的命,朋友。

A:如果你開始引用《手札情緣》,我就要轉頭離開了

A:我快成功了,我感覺得到,解藥,終於有可能實現了。

B:真的嗎?

How's your pain today? On a one ti ten?
今天的疼痛度從一到十是多少?

以防萬一,我再問你一次

你的所作所為,和你現在的樣子,都不是長久之計。

B:你才不相信這些。
A:但經過這一周,一切皆有可能。

A:這是抗體
B:這就是你的解方?
打毒藥自盡?
A:應該由我來終結它

別走開,後面還有精彩片段

近日發生一件怪事


因果大清算,天譴,
末法時代,末劫,末日,預言,
聖經啟示錄,天啟四騎士,
逆天,逆天而行,逆天者亡,
疫苗,測試對象,實驗白老鼠,
解脫

AQ84000,
問題,答案,問答,答問,
如何提升境界?
身心靈,靈,靈性,靈異,靈感,靈通,靈魂
超自然,未知,能力,重生,復活,致命,

AQ84000 文章分類 標籤

人生酬業 任運無為 成語 身心靈 知識 社交 社群平台 俗語 科普 科學的盡頭是玄學 英文翻譯 哲學 問題 煩惱 網絡流行詞 網絡流行語 歷史 諺語 A B C E G H I K L M N P quotes R S T U 01 02 03 04 05 06 07 08 10 123筆記學 2 2023 2024 4 一字 一陰一陽之謂道 二字 人物 八字 十年 三字 中文諺語 中英文諺語 中國電影 五字 天使 太極 日劇 以古為鏡 以史為鏡 台詞 四字 玄一成語暗藏玄機 玄一解憂 玄學 先生 宇宙 宇宙人生的真相 年代 成語 成語故事 成語暗藏玄機 老師 佛學大辭典 佛學名相 克隆 免費 免費素材圖庫 免費圖庫 快狠準 災難 典故 宗教 物理學 知識 長輩圖 故事 活在當下 看電影學英文 科幻片 科學 科學的盡頭是玄學 英文 英文翻譯 計畫 哲學 真實故事改編 秘密 素材 素材庫 素材圖 健康 教育百科 符號學 喜劇 就像 港劇 短劇 短劇台詞 絕代商驕 貼圖 歇後語 禁忌不用解釋 經典 解憂 解憂雜貨店 達文西 電影語錄 圖庫 漢語 語錄 劇情片 導師 數學 標誌 歐美電影語錄 歐美劇語錄 窮兄富弟 學中文 學英文 學校沒有教的事 學問 歷史 歷史就像一面鏡子 諺語 韓國電影 韓國電影語錄 韓劇 韓劇語錄 擺渡 擺渡人 翻譯 藝術 鏡子 釋義 A art B C D decade E F Facebook free G H I K L logo M mister Movie N nepenthe O P photo photos Q Quote R S sea T teacher tv U universe V vs W water
顯示更多

最近7天 這個網誌中的熱門文章

「要確欸」是台灣年輕人流行的口頭禪,源自「你要確定欸」的縮寫,主要用在對某事感到傻眼、不敢置信、或開玩笑敷衍的情境,表示「你確定嗎?」、「真的假的?」的疑問語氣,常見於社群媒體和日常對話中。 "Are you sure?"

「香火」是一個具有多層含義的詞彙,既指具體的祭祀用品,也代表著家族延續、宗教信仰的傳承,以及人與神明之間的連結。 (Incense)

雷劫,在小說和神話故事中,通常指的是修仙者在突破境界時,為了檢驗其道行是否足夠,而遭受的天上降下的雷電攻擊。 它既是考驗,也是成仙的必經之路。(divine retribution of thunder) 

“最大的” 在英文中可以翻译为 "biggest" 或 "largest"

"隨緣妙用" (Everything happens for a reason)

"釜底抽薪" 比喻從根本上解決問題 (Take away fuel, take away fire)

"強者" (strong person)

"沒有無緣無故的" (Nothing happens for no reason)

《寂噤計畫》(韓語:탈출: 프로젝트사일런스,英語:Project Silence,星馬譯《寂噤計劃》,中國大陸譯《寂靜》,香港譯《末日廝殺橋》)

淘(táo)釋義:動。加水攪動,以淨除顆粒狀東西中的髒物或雜質。

這個網誌中的熱門文章

fyp

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

30-1847

「醫者不能自醫」是一句古老的成語,意思是醫生雖對醫學知識很精通,但對於自己或家人的病症,卻難以做到客觀判斷和治療 (A doctor cannot heal himself)

大陸電影語錄 25

「事不過三」是一個漢語成語,意思是同樣的事情不能連續做三次,也指凡事都有個限度。 (Three strikes and you are out)

「要確欸」是台灣年輕人流行的口頭禪,源自「你要確定欸」的縮寫,主要用在對某事感到傻眼、不敢置信、或開玩笑敷衍的情境,表示「你確定嗎?」、「真的假的?」的疑問語氣,常見於社群媒體和日常對話中。 "Are you sure?"

香港電影語錄 04