「自討苦吃」的意思是自己替自己找麻煩、惹災禍。這個成語表示一個人明明有能力避免困境,卻偏要去招惹是非,結果讓自己陷入更糟的局面。 (your own worst enemy)

AI 摘要
「自討苦吃」的意思是自己替自己找麻煩、惹災禍。這個成語表示一個人明明有能力避免困境,卻偏要去招惹是非,結果讓自己陷入更糟的局面。 

自己招惹麻煩: 該成語比喻自己主動去做一些沒有好處、反而會讓自己吃虧的事情。
例子: 「他明明知道那件事情很難,還硬要接下,簡直是自討苦吃。」
近義詞: 自找罪受。

AI 摘要
「自討苦吃」的英文可以用幾個說法,取決於語境,常見的有 your own worst enemy (你是自己最大的敵人)、make a rod for your own back (為自己製造麻煩) 和 be asking for trouble (自找麻煩)。 

常用說法
be your own worst enemy: 指某人因為自己的性格或行為而自找麻煩。

例子: "He's his own worst enemy; he's always ruining his relationships." (他總是自討苦吃,把自己的感情搞砸。)
make a rod for your own back: 意指做某事會讓自己將來陷入更多問題。
例子: "If you don't say no to this project, you'll just be making a rod for your own back." (如果你不拒絕這個計畫,你只是會讓自己未來更辛苦。)
be asking for trouble: 指某人的行為很可能會招致麻煩或困難。
例子: "He's just asking for trouble by driving so fast in this weather." (他在這種天氣開這麼快,簡直是在自討苦吃。)
be riding for a fall: 指某人所做的行為很可能會導致失敗或倒霉。
be asking for it: 與 be asking for trouble 類似,帶有更強烈的「活該」意味。 
範例
你自討苦吃!: "You're asking for it!" / "You're your own worst enemy!"
他總是自討苦吃: "He's his own worst enemy." 

AQ84000 文章分類 標籤

人生酬業 任運無為 成語 身心靈 知識 社交 社群平台 俗語 科普 科學的盡頭是玄學 英文翻譯 哲學 問題 煩惱 網絡流行詞 網絡流行語 歷史 諺語 A B C E G H I K L M N P quotes R S T U 01 02 03 04 05 06 07 08 10 123筆記學 2 2023 2024 4 一字 一陰一陽之謂道 二字 人物 八字 十年 三字 中文諺語 中英文諺語 中國電影 五字 天使 太極 日劇 以古為鏡 以史為鏡 台詞 四字 玄一成語暗藏玄機 玄一解憂 玄學 先生 宇宙 宇宙人生的真相 年代 成語 成語故事 成語暗藏玄機 老師 佛學大辭典 佛學名相 克隆 免費 免費素材圖庫 免費圖庫 快狠準 災難 典故 宗教 物理學 知識 長輩圖 故事 活在當下 看電影學英文 科幻片 科學 科學的盡頭是玄學 英文 英文翻譯 計畫 哲學 真實故事改編 秘密 素材 素材庫 素材圖 健康 教育百科 符號學 喜劇 就像 港劇 短劇 短劇台詞 絕代商驕 貼圖 歇後語 禁忌不用解釋 經典 解憂 解憂雜貨店 達文西 電影語錄 圖庫 漢語 語錄 劇情片 導師 數學 標誌 歐美電影語錄 歐美劇語錄 窮兄富弟 學中文 學英文 學校沒有教的事 學問 歷史 歷史就像一面鏡子 諺語 韓國電影 韓國電影語錄 韓劇 韓劇語錄 擺渡 擺渡人 翻譯 藝術 鏡子 釋義 A art B C D decade E F Facebook free G H I K L logo M mister Movie N nepenthe O P photo photos Q Quote R S sea T teacher tv U universe V vs W water
顯示更多

最近7天 這個網誌中的熱門文章

no comment翻譯:不予置評、無可奉告

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

文化 culture

㊙️你知道為什麼「得人心者得天下」的道理嗎?是因為你所得到的人才能把你造就成(君主),(英雄)從來都不是自封的,是他周圍的人逐步在造就他。(wins the hearts of the people wins the world.)

「真真假假假亦真」的完整句是「假作真時真亦假,無為有處有還無」,出自《紅樓夢》,意思是把假的當作真的,真的反而顯得像假的;把不存在的當成有的,有的反而變得不存在了,揭示了世間事物的真假與虛實難辨,提醒人們要看透本質,不被表象迷惑。

《蒙娜麗莎》(Monna Lisa)

SLOGAN翻譯:標語,口號;廣告語。

那是因為他總有一句口頭禪:「你可不能老躲在自己挖的坑裡喔」- dig a hole

30-1111

事業 business

這個網誌中的熱門文章

13-1930

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

30-1847

「醫者不能自醫」是一句古老的成語,意思是醫生雖對醫學知識很精通,但對於自己或家人的病症,卻難以做到客觀判斷和治療 (A doctor cannot heal himself)

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

大陸電影語錄 25

fyp

「事不過三」是一個漢語成語,意思是同樣的事情不能連續做三次,也指凡事都有個限度。 (Three strikes and you are out)

香港電影語錄 04

電影《卡布里尼/天使之心》《CABRINI》