歐美劇語錄 26

歐美劇語錄2022_0926

前情提要

他本人不是我喜歡的類型

(他)可是萬裏挑一的極品

沒錯,但是我更喜歡(不朽先生),比較有感覺

You were saying.
您繼續說

Right, Yes,
好,對,我知道我的離婚案子,確實有點與眾不同

but I need you. to help me out.
但是我真的非常需要您的幫助

否則我得傾家盪產

Mmm. Divorce is hard.
結婚容易離婚難啊!

沒錯,我在(婚姻)中做過各種嘗試,

I did. Several times.
真的,嘗試了很多次

In fact.
事實上,可以這麼說,沒有人能比我嘗試得更多

Probably Iiterally.
這點幾乎可以肯定

I find that you are emotionlly suffocating me.
我覺得和你在一起,是一種精神折磨

Wait, what? - Let me get this straight.
等等,什麼?我想確認一下

你的意思是說:想對於和你的妻子談離婚的事情,你寧願(自殺)來結束一段婚姻?

That's not the word you want.
(體貼)這詞用得不太合適吧?

The lawyers were supposed to not be judgmental.
律師是不應該對人說三道四的吧

No, they just have to represent you.
I'm tapping out
不會,他們只會為你發聲
我覺得就先到這吧

Obviously, ending a relationship is hard.
不可否認,結束一段婚姻非常痛苦,但是喪偶也同樣很痛苦。

AQ84000 文章分類 標籤

顯示更多

最近7天 這個網誌中的熱門文章

Game recognizes game. 強者能看透彼此

30-1847

《妄想》是指一種錯誤的信念,患者即使有相反的事實或邏輯推理,也堅信不疑。(delusion)

17-1717

韓劇語錄 24

誡命:因咒術無法輕易挽回,若你改變心意,反而會惹禍上身。commandments

電影《卡布里尼/天使之心》《CABRINI》

「是啊,上天也在幫我們呢」"Yes, God is also helping us."

27-0444

13-1930

這個網誌中的熱門文章

13-1930

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

香港電影語錄 04

【生日就是母難日】「母難日」顧名思義,就是「母親受難的日子」。母難日是一個傳統觀念中,用來表達對母親生育之恩的詞彙,提醒子女要感恩母親的分娩之苦。(Mother's Day)

spring and autumn翻譯:春秋

"道不同,不相為謀",意思是:思想志趣不同,就無法一起討論或共事。 (Different paths, no cooperation)

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

電影《卡布里尼/天使之心》《CABRINI》