歐美劇語錄 26
歐美劇語錄2022_0926
前情提要
他本人不是我喜歡的類型
(他)可是萬裏挑一的極品
沒錯,但是我更喜歡(不朽先生),比較有感覺
You were saying.
您繼續說
Right, Yes,
好,對,我知道我的離婚案子,確實有點與眾不同
but I need you. to help me out.
但是我真的非常需要您的幫助
否則我得傾家盪產
Mmm. Divorce is hard.
結婚容易離婚難啊!
沒錯,我在(婚姻)中做過各種嘗試,
I did. Several times.
真的,嘗試了很多次
In fact.
事實上,可以這麼說,沒有人能比我嘗試得更多
Probably Iiterally.
這點幾乎可以肯定
I find that you are emotionlly suffocating me.
我覺得和你在一起,是一種精神折磨
Wait, what? - Let me get this straight.
等等,什麼?我想確認一下
你的意思是說:想對於和你的妻子談離婚的事情,你寧願(自殺)來結束一段婚姻?
That's not the word you want.
(體貼)這詞用得不太合適吧?
The lawyers were supposed to not be judgmental.
律師是不應該對人說三道四的吧
No, they just have to represent you.
I'm tapping out
不會,他們只會為你發聲
我覺得就先到這吧
Obviously, ending a relationship is hard.
不可否認,結束一段婚姻非常痛苦,但是喪偶也同樣很痛苦。