歐美電影語錄 27

歐美電影語錄2022_0927

We're uploaded all of her information.
我們已經上傳了她的所有信息
inf

and reviewed all of her settings.
並審核了她的所有設置

She's perfect.
她很完美

Hi, Can I have a minute of your time.
你好,我能佔用你一分鐘的時間嗎?

Literally, a minute that will change the world.
有句話說:一分鐘能改變世界

We don't charge the world. It changes us.
我們不改變世界,是它改變了我們

I beg to differ.
我不敢苟同

Would you sign our petition?
你會在我們的請願書上簽名嗎?

We believe that love is real, it's not artificial.
我們相信愛是真誠的,不是人為的

vegan 素食主義者

risk
承認您完全了解潛在風險

As you all know.
眾所皆知

需要的第一個夢想

卡片+標誌
This is for you. 這個給你
It will help you remember.
它會幫你記住

What is this? 這是什麼?

Open 打開
hobbies 愛好

AQ84000 文章分類 標籤

最近7天 這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

大陸動畫語錄 26

大陸電影語錄 25

在文創產業中,IP 通常指具有獨特故事、世界觀或角色的作品,例如迪士尼的卡通人物,或是漫威的超級英雄。

活在當下 (live in the present/moment)

「聽不懂人話」在中文裡是一個表達,意思是某人無法理解或者不理解別人的話。(Can not understand what people say)

“配方“釋義: 醫藥製品、化學製品或冶金產品等的配製方法。(formula)

“省得麻煩” (To save the trouble)

這個網誌中的熱門文章

"話不投機半句多" 這句話強調了在溝通中,相互理解和共鳴的重要性,如果缺乏這種基礎,再多的言語也是徒勞。(waste of time)

大陸電影語錄 25

●錯用一個人造成這麼大的風波 01

13-1930

KNOW翻譯:掌握資訊, 知道,熟悉,了解, (用於詢問資訊)知道, 確知;確信, 對…熟悉, 認識;熟悉, 知曉,通曉, 通曉(語言);會, 認出;辨認出。

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

師 英文(teacher)

香港電影語錄 04

大陸動畫語錄 26