歐美劇語錄 04

歐美劇語錄2023_0504

●我們要證明自己的清白?

●挑出格格不入的事物,我一直以為,那是逗無聊孩子的遊戲,但結果…他在培養你的狀況覺知

●我想謠言肯定是真的

●現在我的注意力,全都集中在目前的職務上

●最好練練你的(說謊)技巧

●我差點就信了

●這個按鈕是幹嘛用的?

●在這黑暗時刻,相信不只有我一人,覺得世界很需要(佛菩薩)

●他們沒有使用說明書,我們有

「各位,保持聯絡」

●那是什麼意思?
就是(他)比我們所想的還要聰明

●漂亮的東西,
戒指,手表,小飾品

●難道要我提醒你?

●一旦完成就會自動刪除
把我們刪除

●是啊,沒有人會相信我們。會(警方)會相信一個人,只是我得讓他先相信我。

●你要冒那個險嗎?

●不這麼做的話,會死很多人
沒時間了

●我當時不知道,但現在知道了。這個秘密集團,從(古)以來就一直在幕後操縱

「這太瘋狂了」

「看來你有更好的主意?」

●這只是基礎科學

「可以說句話嗎?」

「我幹嘛要那麼做?」

「請你相信我說的」

●情況變得更糟了

●我從未體驗過那樣的事
______________________________

標籤:
藍圖 解答

警告:請勿相信視頻內各種廣告
末法時代惡多善少
網路媒體天天在
教你殺盜淫妄酒
教你吃喝嫖賭
教你抽菸喝酒
教你爭權奪利
教你打打殺殺
人不變壞社會不亂才奇怪

最近7天 這個網誌中的熱門文章

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。

打草驚蛇是兵法三十六計的第十三計。 原文為:「疑以叩實,察而後動;復者,陰以媒也。」(Alerting the enemy)

SLOGAN翻譯:標語,口號;廣告語。

寧可信其有,不可信其無 (would rather believe that it exists)

免費桌布 - free-wallpaper

no comment翻譯:不予置評、無可奉告

這個網誌中的熱門文章

師 英文(teacher)

國外電影語錄 01

韓劇語錄 18

【快狠準】fast, resolute and accurate - 123筆記學

☯水能載舟亦能覆舟 (Every coin has two sides)

寧可信其有,不可信其無 (would rather believe that it exists)

EMOJI翻譯:(通過電子方式交流時使用的)表情圖像;表情符號。

就算沒人相信,真相依然是真相;就算所有人都信,謊言依然是謊言。─《登月大計畫》 (Fly Me to the Moon)歐美電影